Eléctrodo, elétrodo e eletrodo
Agradeço se me puderem dizer se a palavra "eléctrodo" em português do Brasil – eletrodo – tem ou não tem acento agudo ou circunflexo no segundo "e" e caso não tenha, se se lê "eletrôdo". Muito obrigada!
Reconvertível
Num texto legal vem a expressão "não for reconvertível em relação ao posto de trabalho". Podem ajudar-me a encontrar um significado para a expressão?
«Dobra-se essas consoantes»
Na sua resposta sobre «Hífen e macro-/micro-», Rui Gouveia esqueceu-se de fazer a justa concordância entre «dobra-se» e «consoantes». Terá sido um incauto esquecimento ou, para seguir algumas tendências mais vanguardistas, terá considerado a partícula 'se' como pronome indefinido, mantendo-se, assim, a forma verbal no singular?
Travessão e duplo hífen
Tipicamente, a escrita feita através do computador, como a mensagem que neste momento vos dirijo, não contempla a utilização dos travessões. Não creio que seja rigorosamente o mesmo usar em alternativa um hífen. Há “software” de edição de texto, como o “Word”, que substitui automaticamente o hífen por um travessão, mas muitas das vezes, como é o caso agora, não escrevemos em programas dedicados à edição. Existe outra alternativa, mais trabalhosa, através da utilização de códigos ASCII (Alt+0151 no teclado numérico, que corresponde a este caractere: –). Frequentemente, opto por outra alternativa, menos rigorosa e menos trabalhosa, que é a utilização de dois hífens. Até que ponto é aconselhável ou, pelo contrário, de evitar?
Júnior e sénior
Solicito esclarecimento nas expressões indicativas de cargo funcional:
Engenheiro Junior / Pleno / Senior para diferenciar o grau de experiência profissional é correto na Língua Portuguesa?
Qual a origem dos termos junior e senior?
Certo de sua atenção,
Serra e montanha
De acordo com o dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, serra é também uma cadeia de montanhas.
Será correcto dizer «a serra ao longe» e depois, referindo-se à mesma serra como «a cadeia de montanhas»?
Em termos precisos quando usar a nome serra ou montanha (igualmente em termos de grandeza geográfica)?
Obrigado pela atenção.
Chiça!
Sou professora de Português e, inadvertidamente, na aula, ao tropeçar na mala de um aluno espalhada no chão, soltei um"chiça". Resultado, o pai fez queixa de mim ao director da escola e parece querer a minha cabeça porque o mais recente dicionário da Porto Ed. refere entre parênteses – mas com um ponto de interrogação à frente que, devido à semelhança fonética "chiça" pode querer dizer "Scheisse". Podem ajudar se me derem mais informações sobre o étimo da palavra – se é que há – para este super Encarregado de Educação deixar de me perseguir. Muito obrigada.
Glotologia e filologia
Gostaria de saber o que é glotologia e qual a diferença entre glotologia e filologia. Obrigada.
Guerra
Gostaria de saber qual a origem da palavra "guerra".
«As mudanças passaram despercebidas às pessoas»
Olá, meu nome é Ariane Frenda, sou estudante de Letras. Gostaria de tirar uma dúvida que está me consumindo. Não estou conseguindo chegar a nenhuma conclusão quanto à análise sintática desta oração: "As mudanças passaram desapercebidas pelas pessoas". Em princípio, achei que "desapercebidas" poderia ser um adjunto adverbial de modo. Pensei até no caso da "cerveja que desce redondo". Mas isso não é possível pois o termo está flexionado em gênero e número. Então pensei na possibilidade do verbo "passaram" ter adquirido a característica de verbo de ligação e o termo "desapercebidas" ser um predicativo do sujeito. Mas mesmo assim eu não me contento, pois ainda acho que desapercebidas não é uma característica de "as mudanças" e sim do modo como "as mudanças passaram". Será que você pode me trazer uma resposta plausível para minha questão? Muito obrigada.
