«Que é isso?!»
Gostaria de saber qual o sujeito da oração abaixo. «Que é isso!» Obrigada.
Artigo adjectivo?
Na frase: Os vizinhos, que não gostam de música, reclamaram. Um professor disse que a palavra "os" antes de vizinhos é um artigo adjetivo. Isto existe? Grato.
«... devendo os mesmos reverter/reverterem a favor de...»
Gostaria de saber se a seguinte frase está correcta: "... devendo os mesmos reverter a favor da Câmara" ou se deveria ser assim: "... devendo os mesmos reverterem a favor da Câmara". Muito obrigado.
A pronúncia de minhoto
Gostaria de saber se se pronuncia minhôta ou minhóta.
Mimalho e mimado
Surgiu recentemente uma dúvida, no meu local de trabalho, referente à utilização das palavras "mimado" e "mimalho". Parte apoia a tese da "negatividade" da palavra mimado, ao passo que defende que uma pessoa ou animal que gosta de mimos é mimalho. Outra parte defende que mimalho é alguém/algo negativo, e que mimado é o adjectivo para caracterizar pessoas ou animais que gostam de mimo. Qual é então a interpretação correcta destes dois termos, e caso não seja nenhuma das aqui expostas, qual serão então as interpretações mais correctas? Muito obrigado.
Como traduzir “translational”?
Gostaria de saber se existe a palavra 'tradutório' (referente a tradução) na língua portuguesa. Em Biologia existe um termo que, em inglês, se chama 'translational' (referente ao processo de tradução proteica) que dificilmente parece ser traduzível para português... Cumprimentos para o Ciberduvidas.
Adesão e aderência
Há dias ouvi alguém a dizer o seguinte na rádio: «... é por isso que o público português mostra tão pouca aderência ao cinema português.» Achei que era um disparate do senhor, mas qual não foi a minha surpresa, quando, compulsando vários dicionários, verifiquei que, afinal, adesão e aderência são sinónimos!
Sempre achei que adesão tem um sentido filosófico ou intelectual e aderência usa-se só no sentido físico. Por exemplo: «A Adesão ao partido X ou Y» e a aderência dos pneus ao piso molhado...» Estou enganado?
Diferenças entre o Português Europeu e o Português do Brasil
Nas frases que estou mencionando a seguir, me poderiam dizer qual é a construção certa no português europeu? Peço por gentileza que me informem qual é a base gramatical, pois não consigo encontrar uma resposta na gramática portuguesa que possuo. A recusa do João de deixar-se desviar dos seus planos ficou evidente... A recusa do João de se deixar desviar dos seus planos ficou evidente... Sem deixar-se abalar, seguiu em frente Sem se deixar abalar, seguiu em frente... Mas ele, sem deixar-se abater.... Mas ele, sem se deixar abater.... O perigo de fumar-se reside.... O perigo de se fumar reside.... Embora seja estudiosa, a ajuda do Ciberdúvidas me dá condições de aperfeiçoar o uso da língua. Embora seja estudiosa, a ajuda do Ciberdúvidas dá-me condições de aperfeiçoar o uso da língua. Outra questão, qual das frases a seguir está certa? Tu nunca viste nada igual, tenho certeza disso. Tu nunca viste nada igual, tenho a certeza disso. Tenho certeza de que vais gostar de ler sobre isso. Tenho a certeza de que vais gostar de ler sobre isso. Muito obrigada.
Polémica/polêmica
Antes de perguntar, agradeço as informações tão importantes e claras que nos proporcionam. Minha dúvida nasce da leitura de livros e textos em português europeu onde vejo um uso diferente do acento circunflexo em algumas palavras e em outras não. Exemplos: Brasil – Portugal polêmica – polémica câmara – câmara fenômeno – fenónemo Quais são as regras? Gostaria muito de conhecer mais a gramática do português europeu. Obrigada.
Vários números na mesma frase
Na frase «Em 2002, a área desta reserva passou de 134 hectares para dois mil hectares...» é esta a forma correcta de escrever os números? Desde já grata.
