O significado de encanitante
Qual o significado da palavra “encanitante”? Vi recentemente a palavra num artigo do Vasco Graça Moura no Diário de Noticias : « (...) o assaz encanitante Dr. Gilberto Madail (...)»
O significado de «a termo»
Gostaria de saber o significado real de «a termo».
A tradução do termo ‘lamina affixa’ (medicina)
«Lamina affixa», lâmina na parte central do ventrículo lateral, em cima do tálamo. Qual será o seu termo em português? "Lâmina afixa"?
A diferença entre termas, balneários e caldas
Gostava de saber a diferença no uso das palavras "termas, caldas, balneários". Não me refiro ao uso dessas nos nomes próprios, mas como termos gerais (por exemplo: é possível utilizar "termas" quando se referir a um local com águas minerais frias mas aproveitadas para objectivos fisioterapêuticos?)
Oração de infinitivo com verbos de percepção (ver)
Agradeço o favor de me elucidarem sobre o correcto emprego dos verbos na seguinte frase:
«Os mortos que, desde pequena, vira darem à praia» ou «os mortos que, desde pequena, vira dar à praia»?
O significado de indentação
Qual é a grafia correta para marcas deixadas por dentes sobre uma superfície? “indentação” ou “edentação”?
A sequência gráfica Pel´
Numa carta formal, podemos admitir a expressão «p'lo director»? E não é mais correcto/lógico «pel'o director», dado que se acrescenta a contracção «pelo» à expressão «o director»?
Obrigada.
O plural de pixel, novamente
Apesar de ter consultado as vossas respostas anteriores a dúvida relativamente ao plural de “pixel” continua por esclarecer (sugerem “pixels”, “píxeis” e “pixéis”). Dado que a informação disponível data de 2004, pretendo saber se já existe informação mais concreta em relação a este assunto.
A tradução de “razzle dazzle” (inglês)
Sei a que a minha dúvida não é propriamente na nossa língua, mas gostava de saber se me poderia explicar o que significa a expressão “razzle-dazzle”. Desde já, muito obrigada.
Sobre adjectivos derivados de suco
Gostaria de saber qual é o adjetivo da locução: «de suco». Se «vontade de ferro» é «vontade férrea»; «rosto de anjo» é «rosto angelical»; «indústria do suco» é...?
