«À procura/espera de ti» ‘vs.’ «À tua procura/espera»
Gostava que me explicassem se ambas as situações a seguir indicadas estão correctas ou deve usar-se apenas uma delas: a) O João anda à tua procura. b) O João anda à procura de ti. c) A Maria está à tua espera. d) A Maria está à espera de ti. Há outros verbos que, sendo regidos por «à» ou «de», podem provocar esta mesma confusão. Como agora não me lembro de nenhum, agradeço que na vossa explicação os indiquem, se necessário.
Em/de Alqueva
A designação correcta é «Empreendimento de Fins Múltiplos de Alqueva» ou «Empreendimento de Fins Múltiplos do Alqueva»? Esta é uma dúvida que tem alimentado algumas discussões por estes lados. Ambas as designações aparecem em documentos oficiais.
Após + verbo
Apesar de não encontrar nada de necessariamente errado nesta frase, soa-me estranho o uso de «após» com verbo no período que segue: «A Blackwater ganhou fama em 2004, após quatro de seus homens serem linchados no Iraque.» É errado ou é só uma má impressão minha? Creio só ter visto após com substantivos e pronomes, nunca com verbo.
Concordância com «quer… quer…»
Como devo dizer? (i) Quer seja histórias, quer seja documentários. (ii) Quer sejam histórias, quer sejam documentários. Agradecida.
Expressão «é negócio»
Recentemente, ao navegar pela Web, encontrei uma expressão que nunca tinha visto antes. Parece ser uma expressão advinda da nova linguagem que está tomando forma com a difusão da Internet pelos jovens: o internetês. A expressão em causa é: «Era negócio (...)» Encontrei-a na seguinte mensagem, que se encontra num fórum “on-line”: «Não há por aí uma página qualquer que dê informações sobre o sistema de créditos disponíveis no “emule”? Era negócio ficar a saber um pouco mais sobre estes sistemas de que disponho.» Parece-me que significa algo como «era bom» ou «era excelente». Gostaria que esclarecessem esta expressão, se possível. Obrigado.
Pesquisa em ciências sociais
Por que se usa o termo “locus da pesquisa” ao invés de “local da pesquisa”? Qual o significado da forma em latim neste contexto?
Etimologia de Quaresma, Pascoela, micareta, advento, educar e inteligente
Gostaria de saber qual o significado e a etimologia das palavras: “quaresma”, “pascoela”, “micareta”, “advento”, “educare” e “intelligere”? Obrigada.
A expressão «mandar à tabua»
Assim como há a expressão «vá à tábua»: «deixe-me em paz»: Lembro-me de quando era pequenito de ouvir dizer «mandei-o à tábua». Era o equivalente de «mandar à fava», parecia-me. O que será uma «tábua»? Agradecido pela vossa resposta. Parabéns pelo trabalho notável que fazem!
Vogais e ditongos nasais, outra vez
Acompanhando o meu neto de 10 anos nos estudos, surgiu-me uma dúvida em relação à diferença entre vogais e ditongos nasais. Dada a definição de ditongo como explicar que “am”, “em”, “en/(s)” são ditongos nasais e não vogais nasais (conforme Saber Escrever, Saber Falar de Edite Estrela e outras, Ed. Círculo de Leitores, p. 33)? E o caso de ui em muito?
Tradução de "making of"
Por gentileza, amigos, façam-me saber a tradução do barbarismo "making of". Agradeço-lhes bastante.
