DÚVIDAS

Três regras para distinguir o por que do porque
Ao contrário do que aqui, no Ciberdúvidas se recomenda, tenho lido frequentemente, tanto nos jornais como até, nas legendas/traduções de filmes e séries, o por que separado interrogativas directas. Ainda há dias, lia-se esta chamada na primeira página do jornal Público: «Por que preferem as novelas portuguesas?» Gostava de ver esta questão de novo esclarecida. Muito obrigado.
Toponímia da Índia e norma portuguesa
Gostaria de saber quem é a "entidade reguladora" da língua portuguesa; ou seja, quem decide o que é uma nova palavra e qual é a ortografia correcta. Na realidade, a minha dúvida específica tem mais que ver com toponímia. Várias cidades indianas optaram, nos últimos anos, por reavivar os seus nomes originais e dispensar os nomes latinizados que lhes foram apostos pelos colonizadores europeus. Assim:Bombaim tornou-se Mumbai em 1995Madrasta tornou-se Chennai em 1996Calcutá tornou-se Kolkata em 2000. Porque é que, apesar dessa decisão, que acredito deve ser respeitada, em português continuamos a utilizar os nomes antigos? Quem pode determinar essa alteração? Posso simplesmente utilizá-los sem ser apontada por incorrecção? Obrigada.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa