Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Daniel Fonseca Brasil 15K

Por gentileza, poderiam me dizer a origem da expressão popular «sem eira nem beira»? Obrigado pela atenção.

R. C. Direito Monteiro Portugal 7K

Vivo numa vivenda geminada. Os nossos vizinhos têm um filho que, não raramente, tem ataques de fúria. Sempre que o catraio, enfurecido, agride a avó, os pais e a mobília, a nossa empregada, alertada pelo barulho, costuma proferir, em tom resignado, a sacramental frase: «Lá está o miúdo a bater a sapateta!» Gostaria de saber se a palavra "sapateta" existe e qual o seu significado. Cumprimentos e parabéns pelo site.

Fernando José Brasil 29K

Qual é o aumentativo de pássaro?

José Bernardino Portugal 45K

Segundo o Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Sociedade da Língua Portuguesa, ambos os termos existem.
No entanto, ficam as questões: qual o mais correcto e qual a razão para a existência de dois termos tão parecidos?
Obrigado

Daniela Costa Ramos Portugal 4K

Como solicitar que um documento seja escrito na sua totalidade em “Word”? O adjectivo “dactilogrado” aplicar-se-á? Grata pela atenção.

Bia Kelly Brasil 14K

Gostaria de saber a origem etimológica da palavra alienado. Tem algo a ver com "aliens" ou alienígenas?
Obrigada.

Luísa Figueiredo Portugal 5K

Existe a palavra “licenciataria”?

Carlos Daniel Paulino Lisboa, Portugal 4K

A propósito da tradução do termo estatístico inglês deviance, ocorreu-nos a palavra desviância motivada pelo castelhano desvianza e pelo italiano devianza. O termo desvio é mais usado para traduzir o anglo-saxónico deviation.

Pergunto:

1) A nossa proposta é aceitável?

2) Poderá o termo desviância na linguagem não técnica traduzir a característica de desviante, tal como acontece no inglês com deviance (ou deviancy) versus deviant?

Sandra Tomás Psicologia Lisboa, Portugal 5K

Mais uma vez olá e muito obrigada por aquilo que fazem. Muito não poderia fazer sem o vosso saber. Desta vez preciso de saber se a raiz etimológica das palavras “fantasma” (phantásma, grego) e “fantasmagoria” (francês) têm a mesma origem. O meu interesse diz respeito a uma conceptualização baseada na existência ou de imagem concreta (“fantasma” refere-se a algo sem forma, e “fantasmagoria” será o mesmo?) Muito obrigada.

Bernardete Costa Portugal 11K

Peço imensa desculpa. Todavia a palavra «demais» continua, apesar dos vossos diversos esclarecimentos, a suscitar dúvidas. Vejamos o exemplo: «Isto é "demais"!»
E muitos outros "demais" que leio em obras escritas por reconhecidos autores cujo emprego penso ser errado. Vejamos: quando «de mais» é antónimo de «de menos», é separado, correcto? Aquele e os "demais"... também não me oferece qualquer dúvida; porém, como no primeiro exemplo e noutros, fico o que vulgarmente se diz «às aranhas»!