Tradução de “World Health Report” e “African Regional Health Report”
Qual a tradução mais correcta para português destes títulos? “World Health Report” – Relatório Mundial da Saúde/Relatório da (ou sobre a) Saúde no Mundo? “African Regional Health Report” – Relatório Regional Africano da Saúde/Relatório da Saúde na Região Africana? Obrigado pela ajuda e comentários, e parabéns pelo vosso site.
