Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Luís Romão Portugal 3K

Qual a melhor tradução portuguesa para a palavra inglesa "capitalization", referindo-se ao uso de maiúsculas nas palavras? Capitalização (não aparece no dicionário com este sentido), maiusculização, uso de letra maiúscula? Vejam-se os exemplos: "Capitalization can give us a hint as to whether a word is a proper noun or not"/"Pay attention to capitalization!"/"That word is not capitalized".

Maria Romeira Portugal 64K

Deverei escrever “sol”, “terra” e “céu” em letra maiúscula ou minúscula?

Marcelo Lameira Professor de Português S. Paulo, Brasil 8K

Qual seria a pronúncia correta”Malaui”: “maláui”, ou “malauí”?

Graziela Gomes Portugal 4K

Gostaria que me informassem se, na frase abaixo, o advérbio “menos” se aplica ao mesmo tempo aos adjectivos usados (“conscientes” e “responsáveis”), ou se apenas se pode considerar em relação ao primeiro adjectivo usado?

«Alguns menos conscientes e responsáveis.»

Ou para caracterizar como «menos conscientes» e «menos responsáveis» será necessário colocar o menos antes de cada um dos adjectivos?

Como no exemplo que se segue:

«Alguns menos conscientes e menos responsáveis.»

Obrigada.

João Carlos Amorim Lisboa, Portugal 7K

A propósito da nova palavra “flexi-segurança”/“flexisegurança”/“flexissegurança”, julgo que a tenho visto escrita destas três formas. Julgo que, envolvendo um conceito novo, não deve ter hífen (e se tivesse, qual a regra nesse emaranhado das regras no uso do hífen 1?), mas terá, então, de dobrar o “s”. Estou certo ou errado?

Nuno Gomes Estudante Portugal 5K

Qual a tradução mais correcta para português destes títulos? “World Health Report” – Relatório Mundial da Saúde/Relatório da (ou sobre a) Saúde no Mundo? “African Regional Health Report” – Relatório Regional Africano da Saúde/Relatório da Saúde na Região Africana? Obrigado pela ajuda e comentários, e parabéns pelo vosso site.

Jorge Lopes Portugal 26K

Qual a expressão mais correcta? «Estou renitente em ceder» «Estou reticente em ceder»

Graciela Simonit Argentina 10K

Que significa a frase «perceber com que agulhas me coso»? Obrigada.

Daniel Fonseca Brasil 15K

Por gentileza, poderiam me dizer a origem da expressão popular «sem eira nem beira»? Obrigado pela atenção.

R. C. Direito Monteiro Portugal 7K

Vivo numa vivenda geminada. Os nossos vizinhos têm um filho que, não raramente, tem ataques de fúria. Sempre que o catraio, enfurecido, agride a avó, os pais e a mobília, a nossa empregada, alertada pelo barulho, costuma proferir, em tom resignado, a sacramental frase: «Lá está o miúdo a bater a sapateta!» Gostaria de saber se a palavra "sapateta" existe e qual o seu significado. Cumprimentos e parabéns pelo site.