Por que no Acordo Ortográfico foi necessário alterar as regras de uso do hífen? No uso atual, em que diferem as regras do hífen em Portugal e no Brasil? Com as regras atuais, não seria possível uma uniformização ortográfica?
Parabéns pelo excelente web site.
Obrigado.
Antes de tudo, minhas cordiais saudações aos amigos do Ciberdúvidas.
Tenho uma dúvida com respeito ao gênero/género das palavras boa-tarde e boa-noite.
Tenho a impressão de durante toda a minha vida ter ouvido frases como a seguinte «Mário chegou, deu um caloroso boa-tarde e logo partiu», ou seja, com emprego do gênero/género masculino. Ao ler esta resposta de D´Silvas Filho, pus-me um tanto confuso, pois ele, para minha surpresa, escreveu «a boa-tarde» e «a boa-noite» como nome para essas saudações. Nunca me passaria pelo sentido usar o gênero/género femino nesse caso. Consultei o Houaiss eletrônico que me deu:
«— substantivo masculino
1 cumprimento que se dirige a alguém à tarde; boas-tardes
Obs.: cf. boa tarde "tarde boa, agradável"»
Também há uma entrada para o mesmo vocábulo com o gênero/género feminino, mas diz respeito apenas a algumas espécies de plantas que não citarei aqui.
Não haverá sido um pequeno equívoco por sua parte?
Muito agradeço.
Por favor, gostaria muito que esclarecessem quais seriam as entidades científicas ou normalizadoras de que trata a observação contida na base XIX do novo acordo ortográfico («As disposições sobre os usos das minúsculas e maiúsculas não obstam a que obras especializadas observem regras próprias, provindas de códigos ou normalizações específicas (terminologias antropológica. geológica, bibliológica, botânica, zoológica, etc.), promanadas de entidades científicas ou normalizadoras, reconhecidas internacionalmente»). Poderiam ser, por exemplo, a Ordem dos Advogados do Brasil, no que se refere ao Direito, ou o Conselho Federal de Medicina, no que diz respeito à Medicina?
Poderia ocorrer que uma entidade brasileira estabelecesse uma regra diversa da estabelecida por entidade portuguesa?
Muito obrigado.
Daquelas que conheço, concordo entusiasticamente com todas as posições de D´Silvas Filho, excepto aquela de "elefanta" e "presidenta" (Prontuário, 3.ª ed., p. 125 e 143.). Por que não "estudanta", "utenta", "pedinta" e "transeunta"?
Gostaría que me informassem como se forma o plural de Beatriz. Esta dúvida surgiu, uma vez que pretendo denominar um grupo de alunas que têm o mesmo nome.
Grata pela atenção.
A palavra abaixo-assinado possui plural? Como saber se palavras que se formam por justaposição têm ou não plural?
Obrigada.
No Ensaio sobre a Lucidez, Saramago emprega o termo írrito:
«(…) confia em que a população da capital, novamente chamada a votar, saberá exercer o seu dever cívico com dignidade e o decoro com que sempre o fez no passado, assim se dando por írrito e nulo o lamentável acontecimento em que, por motivos ainda não de todo aclarados, (…)»
[pp. 29–30, 1.ª edição em O Campo da Palavra, da Caminho]
O que é que significa?
Que significa a expressão «como soe dizer-se»?
É uma expressão portuguesa correcta, qual a sua origem, como e quando pode/deve ser utilizada.
Grato pela vossa colaboração.
Qual é a palavra primitiva da qual deriva a palavra ferozes?
Os meus agradecimentos pelo esclarecimento.
Existe a palavra "cripticidade"?
Obrigada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações