Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Bruno Valupi Publicitário Lisboa, Portugal 8K

Na vossa resposta 23596, não reconheceram a utilização popular, já presente na comunicação social, dos termos "estamina" e "estamínico", os quais transmitem o significado incluso em "estâmina"; não se confundindo, pois, com os homófonos "histamina" e "histamínico". Assim, volto à questão: qual a sua legitimidade?

Renato Teixeira Professor Belém, Brasil 3K

Gostaria de saber quando foi usada pela primeira vez a palavra currículo no sentido de «currículo escolar».

Amândio Monteiro Reformado Braga, Portugal 5K

Li num artigo de um jornal económico a palavra estagflação. Imagino que seja economia paralisada e inflacionada.

Será que estou certo?

Amândio Monteiro Reformado Braga, Portugal 7K

Gostaria de saber o significado da palavra cluster, pois parece-me ser um anglicismo. Já pesquisei e não consegui perceber.

Débora Cristina Funcionária pública Seropedica, Brasil 6K

Qual o diminutivo de fogueira?

Existe alguma regra para este diminutivo?

Jorge Viana Téc. de telecomunicações Lisboa, Portugal 5K

Gostaria de saber se existe algum recurso, preferencialmente na Internet, que me permita a busca por uma palavra ou conjunto de palavras que façam parte da definição de uma outra.

Por exemplo, eu introduzia as palavras erro e raciocínio, e era-me devolvida, entre outras, se as houvesse, a palavra paralogismo.

António Pinho Professor do ensino secundário (apos.) Viana do Castelo, Portugal 16K

Acedi à pergunta-resposta sobre «tem-lhe ganh(ad)o» e gostei de saber que os particípios regulares ganhado, pagado, gastado, etc. ainda são os gramaticalmente correctos com os auxiliares ter/haver. Durante muito tempo defendi isso (os três particípios associados com dinheiro). Assim, continuarei a usá-los... e a dizer, por exemplo, «tenho acendido» ou «tem abrido», embora esta última já me soe mal.

Estou certo?

Obrigado.

Salomé Pinho docente universitária Coimbra, Portugal 3K

Como traduzir o termo inglês ecphory, que, segundo consegui apurar, vem do grego ekphorein? Ao pesquisar palavras portuguesas, encontrei écfora e, num manual de saúde brasileiro (que não sei qual o seu valor), ecforia, que no português europeu parece não existir.

Agradeço a vossa atenção.

Maria Susi Mary Lemes Silva Professora São José dos Campos, Brasil 39K

Fizeram-me uma pergunta quando eu estava explicando um conteúdo de formação de palavras e acabei ficando sem saber responder. A aluna perguntou-me sobre o prefixo sub dizendo que o significado deste é «sob, inferior, embaixo». Disse a ela que a afirmação estava correta, então ela veio com a seguinte indagação: «Já que sub quer dizer embaixo, porque a palavra substantivo inicia com sub? Tem alguma relação com o significado do prefixo?»

Achei ótimo ela ter questionado já que tem 9 anos e está no 4.º ano, no entanto fiquei preocupada em não ter uma resposta plausível.

Por favor me ajude nessa. Obrigada.

Luís Capela Bancário Lisboa, Portugal 11K

"Fiabilizar" existe? Procurando em vários dicionários, não pude encontrar. Procurando na Internet, encontro várias vezes a palavra utilizada em referências tais como: «Tarefas: supervisionar o conjunto os equipamentos e de instalações, optimizar os custos de manutenção, fiabilizar a base de dados do software GMAO.» O sentido é: i) tornar fiável (1. em que pode confiar, 2. que merece crédito), ii) desencadear uma série de acções tendentes a confirmar a exactidão de determinada informação contida numa base de dados, com vista a que tal informação tenha um grau de fiabilidade (1. credibilidade 2. grau de confiança que algo merece) maior do que o actual.

Antecipadamente grato pelo vosso esclarecimento.