A palavra ecphory designa, em inglês, um processo mental que envolve a interacção entre algo específico, que funciona como uma espécie de “deixa”, e uma informação guardada na memória, que é assim reactivada. O étimo grego ekphorein significa tornar conhecido, revelar.
Em português, existe, de facto, a palavra écfora, mas o seu significado inscreve-se no âmbito da arquitectura: «saliência de qualquer peça arquitectónica», pode ler-se no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa.
Ecforia não existe nos dicionários de língua portuguesa, tanto quanto pude apurar. Contudo, há bases
de dados terminológicas que registam a palavra, dando-lhe um significado muito próximo do termo inglês cunhado por Tulvin em 1972.
Eu atrever-me-ia, portanto, a traduzir ecphory pelo neologismo ecforia, justificando, de forma adequada ao contexto, a minha opção — por exemplo, em nota de rodapé ao texto traduzido.