«Atenta ao e-mail» (adjetivo) e «Atenta no e-mail» (verbo)
Gostaria de saber se na expressão «Atenta ao e-mail enviado no passado dia 19», e sendo o sujeito feminino, se se conjuga o atenta ou se escreve atento, no sentido de «tendo em atenção».
«O interessasse» vs. «lhe interessasse»
Tenho a seguinte dúvida:
Em A Cidade e as Serras (edição da Livros do Brasil), lê-se, na página 81: «o homem do século XIX nunca poderia saborear plenamente a "delícia de viver", ele não encontrava agora forma de vida, espiritual ou social, que o interessasse.»
A minha dúvida é sobre «o interessasse». Não seria mais correcto «lhe interessasse»?
Ou seriam ambos aceitáveis?
«Está à espera de quê?»
Ouve-se, constantemente, a interrogação «está à espera do quê?».
Não deveria ser «está à espera de quê?»?
A visita diária a esta página faz parte dos meus costumes. Felicito-vos pelo excelente trabalho na defesa do património linguístico português.
Função sintática de «ao espetáculo»
Na frase «Eles assistiram ao espectáculo com interesse», como classificar a expressão «ao espectáculo»?
«Quem gostaria de falar com...?»
(e o verbo falar com outras seis preposições)
(e o verbo falar com outras seis preposições)
Quando atendo o telefone e me é pedido para falar com alguém, posso perguntar: «Quem gostaria?»
É errado usar o futuro do pretérito na tentativa de identificar gentilmente o interlocutor?
Os clíticos com tocar e mexer
Nas frases seguintes, nele pode ser substituído por lhe?
1 – «Toquei nele.»
2 – «Não mexi nele.»
O verbo interessar como transitivo indireto
Gostava de saber se, na frase «Interessa-nos ainda o modo como certas pessoas com dificuldades de relacionamento interpessoal se reinventam na rede como outro eu…», o verbo interessa é um verbo transitivo directo e indirecto.
A regência de requisitar e solicitar
Qual a regência do verbos requisitar e solicitar? Deve-se dizer «requisitar a V. S.ª que...», ou «requisitar de V. S.ª que...»?
Da mesma forma, quanto ao verbo solicitar, deve-se dizer «solicitar a V. S.ª que...», ou «solicitar de V. S.ª que...»?
O valor da crase em «Cheirar à»
«Naquela época, a morte de um pescador por sezão cheirava à ironia na vila.»Por que o acento grave ocorre nessa oração?
«Nós rimo-nos» e «nós apresentamo-nos»
Qual a diferença entre as seguintes frases (sintaticamente): «Nós rimo-nos» e «Nós apresentamo-nos»?
