Na CNN Portugal li a frase seguinte : «Tínhamos medo de viajar e sermos atingidos...»
Podia dizer-me como é que o escritor decide usar o segundo verbo no infinitivo pessoal ("sermos", e não "ser"), enquanto o primeiro verbo está no infinitivo ("viajar", e não "viajarmos") ?
Numa resposta a uma pergunta feita por mim, cujo título é “Concordância com infinitivo: 'Agrada-me dançar e cantar'”, a consultora Carla Marques disse: «um sujeito composto por duas orações coordenadas desencadeia uma concordância na 3.ª pessoa do singular». E justificou citando um trecho da Gramática do Português (Fundação Calouste Gulbenkian). Compreendi muito bem a sua resposta, pela qual lhe fico muito agradecido.
Só que, lendo na Nova Gramática do Português Contemporâneo de Lindley Cintra e Celso Cunha, em relação a concordância, apareceu o seguinte:
«Mas o verbo pode ir para o plural quando os infinitivos exprimem ideias nitidamente contrárias:
«Em sua vida, à porfia, Se alternam rir e chorar.» (A. de Oliveira, Póst., 43.).” »
Aí, eu pergunto:
1.º Por que há a possibilidade de o verbo ir para a 3.ª pessoa do plural, já que o sujeito feito de infinitivos não possui um núcleo pronominal ou nominal a ser fonte para uma concordância numérica?
2.º Então, teria de aceitar que «rir e chorar» são sujeitos compostos apesar de não possuir um núcleo pronominal ou nominal?
Desde já, muito obrigado.
Creio ter aprendido numa aula de Português que, caso se faça uma enumeração após um determinante possessivo, este deverá surgir no plural.
Assim, será mais adequado escrever «os meus tempo e dinheiro» do que «o meu tempo e o meu dinheiro». Isto confirma-se?
Isto parece colocar um problema caso a enumeração tenha substantivos de géneros diferentes, provocando discordância em género. Será alguma das formas seguintes possível?
«Os meus disponibilidade e interesse», ou «as minhas disponibilidade e interesse»?
Obrigado.
P.S. Aproveito para perguntar se as vírgulas estão bem aplicadas na primeira frase.
Em documentos, oficiais ou outros, devemos optar pela fórmula «os/as» para consagrar uma linguagem promotora da igualdade do género?
Por exemplo: «O evento destina-se ao/à profissional», ou, no caso do plural, «... a todos/as os/as trabalhadores/as».
Obrigado.
As seguintes frases estão ambas certas, ou apenas a primeira?
«Os funcionários foram simpáticos, como não podiam deixar de ser.»
«Os funcionários foram simpáticos, como não podia deixar de ser.»
A primeira frase é de Mário Gonçalves Viana, no seu A Arte de Redigir, de 1951. Porém, em frases desse tipo eu costumo usar o verbo poder no singular. Está errado?
Muito obrigado.
Na expressão «sujeito passivo», existe a forma própria no feminino, ou deverá ser usado também "sujeito passivo"?
Obrigado
Tanto em italiano quanto em espanhol há verbos cujo sujeito vem após o verbo, por exemplo:
1. «Mi piace il cioccolato.»/«Mi piacciono i cioccolati.»
2. «Me gusta el chocolate.»/«Me gustan los chocolates.»
Só que estes verbos piacere e gustar, quando têm como sujeitos verbos no modo infinitivo não mudam.
1.1. «Mi piace cantare e ballare.»
2.1. «Me gusta cantar y bailar.».
I. Eu gostaria de saber esta regra se funciona com o verbo português agradar, ou seja, se o verbo muda ou não, quando o sujeito é composto por verbos no modo infinito, como:
3.1. «Agrada-me dançar e cantar.»
3.2. «Agradam-me dançar e cantar.»
II. E se «agrada-me dançar e cantar» é o correto, por que o verbo fica no singular já que o sujeito é composto: «dançar e cantar»?
Desde já, muito obrigado.
Na Internet leio muitas vezes que a regra de uso dos substantivos biformes e uniformes é simples:
Os substantivos biformes possuem uma forma para o masculino e outra para o feminino:
Ele é um menino muito educado/Ela é uma menina que canta bem.
Ele é um ator famoso/Ela é uma atriz fantástica.
Já os substantivos uniformes têm uma só forma para ambos os géneros:
Ele é um estudante da FLUL/Ela é uma estudante da FLUL.
O João é o nosso principal cliente/A Joana é a nossa principal cliente.
Porém, já há muito tempo que reparei que nem sempre tal é o caso. Talvez esteja enganado, mas parece-me que com alguns substantivos biformes que possam ser referência tal como ao sexo masculino quer ao feminino, pode-se usar a forma masculina para representar ambos. Não sei bem porquê, mas as seguintes frases não soam tão estranho. Aliás, até me parece ser mais sofisticado que se usasse a regra acima descrita:
Ela é um deputado do Partido Socialista.
A Joana continua a ser um dos melhores alunos da nossa escola.
A minha mãe foi sempre um cidadão exemplar para a nossa sociedade.
A Paula Mendes exercerá temporariamente as funções de diretor da escola.
Quando crescer, ela diz que gostaria de ser um professor na escola onde estuda agora.
Marta Braga foi o último ministro da saúde competente que Portugal teve.
Vi num livro publicado pelas Testemunhas de Jeová (Seja Feliz Para Sempre!, p. 79) o seguinte título:
«Será que as Testemunhas de Jeová são cristãos verdadeiros?».
A minha dúvida é: porque é que a concordância não é/está «cristãs verdadeiras»? Afinal, quem é sujeito e quem é predicativo?
Agradeço a ajuda!
Faço parte de uma ordem profissional que tem como categoria de membros: membros estagiários e membros honorários.
A questão é como se deve identificar alguém do sexo feminino: devo dizer «sou membro estagiário da Ordem» ou «sou membro estagiária da Ordem»? «Membro honorário da Ordem» ou «membro honorária»?
Muito obrigada!
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações