Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Ortografia de palavras/Adaptação de estrangeirismos
Pedro Graça Professor Portugal 1K

Como se deve escrever o nome da constelação? "Orion" ou "Orionte"?

Diogo Morais Barbosa Estudante Lisboa, Portugal 7K

Uma pergunta genérica clássica, mas para a qual não sei uma resposta ao caso concreto: «cedo de mais» ou «cedo demais»? Inclino-me para o segundo caso, por «demais» poder estar a intensificar «cedo», mas não tenho a certeza.

Diogo Morais Barbosa Revisor Lisboa, Portugal 3K

Escreve-se «um não-sei-quê». Também se deveria escrever «o não-sei-quantos», com hífenes?

Obrigado.

Alberto José Domingues Pires Viticultor Vimioso, Portugal 1K

Para referir um conhecido enchido transmontano, também conhecido nas regiões espanholas vizinhas, é mais correto "butelo" ou também pode escrever-se "botelo"?

«BUTELO butêlo m. Prov. trasm. Chouriço grosso, que leva osso moído de suan. bulho m. Prov. trasm. Espécie de chouriço, em que entram cartilagens e ossos tenros de porco, especialmente das costelas e do rabo. botelha, (tê) f. Garrafa. Vinho, contido numa garrafa. (B. lat. butticula, de butta) Botellum ' gall . butelo ' , una variedad de embutido ' , es un término más común : en fr . boyau ( “ tripa ' ) , en it . budèllo (“tripa") , documentado desde el s . XIII . Butè. Mettere, porre, collocare – “EMBUTIR/ENCHER”»

Obrigado.

Daniel Gonçalves Macedo Estudante e atendente. Vitória da Conquista, Brasil 926

Gostaria de saber por que na língua portuguesa a palavra acidente não possui o c duplicado como ocorre nas outras línguas latinas e também no inglês (accident).

Se foi retirado ou se, simplesmente, nunca o teve.

Desde já, agradeço.

Diogo Morais Barbosa Estudante Lisboa, Portugal 1K

Acabo de ler "busto-relicário".

Nestes casos, o hífen ainda se justifica?

Diogo Morais Barbosa Estudante Lisboa, Portugal 1K

«Até aqueles dias» ou «Até àqueles dias»? Porquê?

Muito obrigado pela vossa ajuda de sempre.

Jaroslav Dobias Professor Bratislava, Eslováquia 1K

Entendo que a forma tens termina com s e o pronome a tem de ser subsituido por la.

Mas não compreendo por que a forma "teNs" muda para "teM".

Há alguma regra que explique porque termina em m neste caso e não em n de tens?

Obrigado.

Isa Monteiro Estudante Portugal 1K

«Sou pró-União Ibérica.»

Neste caso, o hífen está bem colocado?

Mesmo sendo «União Ibérica» uma expressão composta, não leva hífen?

Obrigada.

Diogo Morais Barbosa Revisor Lisboa, Portugal 12K

"Benjamin" ou "Benjamim"? Dir-se-ia que com m, mas em contexto bíblico aparece mais com n, seguindo a fixação grega dos LXX.

Como escrever?

Obrigado.