A classificação e o sentido da terminação -urgia
Qual a classificação e sentido da terminação -urgia como em metalurgia?
Grata.
Os contextos de contagioso e contagiante: «Doença contagiosa»
Diz-se que determinada doença é "contagiosa", ou que é "contagiante"?
Amigabilidade
"Amigabilidade": existe esta palavra?
Está inserida no manual Planeta das TIC, 1.ª parte, 10.º ano, Porto Editora, Maria Clara Fernandes e Maria João Barbot, 2005, pág 170.
Não a encontrei em dicionário.
As expressões «dor de alma» e «dó de alma»
É «"dó" de alma», ou «"dor" de alma»?
Ainda o significado da palavra panapaná
Gostaria de saber o significado da palavra "panapana" (ou "panapanã"). O vocábulo é o coletivo de borboletas, em geral, ou designa apenas a reunião de uma espécie de borboletas em determinadas épocas do ano, segundo a tradição indígena?
Limitar e delimitar
Deve-se dizer: «as partes, tendo limitado o acordo a um determinado tipo de actuações...», ou «as partes, tendo delimitado o acordo a um determinado tipo de actuações...»?
Metáfora e neologismo: «"guarda-chuva" conceptual»
Estou a redigir uma tese de doutoramento e com frequência preparo também artigos para publicação em revistas científicas da área. Muitas vezes deparo-me com uma dúvida relativamente ao uso de palavras que no contexto em questão são usadas não no seu sentido literal. Exemplo «guarda-chuva conceptual». Por hábito coloco a expressão guarda-chuva em itálico para evitar as aspas, que na escrita científica têm outra utilização muito específica. Ainda assim tenho dúvidas se o correcto seria usar o itálico ou aspas simples.
Agradeço desde já a atenção dispensada.
A origem da palavra degustação
Qual a origem da palavra? Palavras da mesma família?
Mal-vindo
Gostaria de saber se é possível usar-se a expressão «mal vindo» por contraponto de «bem vindo». Por vezes utilizo-a e, para mim, faz todo o sentido, mas hoje fui questionada relativamente à fiabilidade desse termo e, de facto, nem sei se vem no dicionário. Posso continuar a dizer «às vezes sinto-me mal vinda»?
«Parada gay»
Com frequência vejo na imprensa notícias em que se refere a expressão «parada gay». Esta expressão está correcta? Ou seja, o uso da palavra parada está correcto neste contexto?
Exemplo: «Centenas de homossexuais, lésbicas e transsexuais celebraram, nesta quarta-feira, a Parada Gay em Katmandu, capital do Nepal.»
