Deve usar-se "expatriação" ou "expatriamento"? Por exemplo, falando do «processo de...».
Não raro, confronto-me com a necessidade de utilizar palavras que não encontro em dicionários reputados e em que o primeiro problema que se me põe é o da sua existência em português. Haverá algum léxico actualizado que possa ser consultado com facilidade? (Procurei na página da Internet do Instituto de Lexicologia e Lexicografia e nada encontrei, o que não me admirou por parte de um instituto que esteve na elaboração de um dicionário, o da Academia das Ciências de Lisboa, onde faltam dezenas e dezenas de vocábulos relativamente correntes.)
Gostaria de saber como se classificam as seguintes palavras quanto ao processo de formação:
montanha — derivada por sufixação?
final — derivada por sufixação?
qualquer — ?
dezoito — composta por justaposição ou aglutinação?
passatempo — ?
florbela — ?
pontapé — ?
Desculpe voltar a acender a questão da virtualidade. Apesar de sempre ter ligado a palavra virtuosidade a «virtuoso, o que tem virtudes», essa sua definição também me parece correcta, pelo que fiquei bastante confuso, e apesar de pesquisar pela Internet já há pouco mais de meia hora, não chego a nenhuma conclusão... Como poderei então designar a qualidade de quem tem virtudes?
Obrigado pela sua atenção.
Por exemplo, para a palavra reafirmação, a palavra primitiva é afirmar, ou é "afirma(o)"? Ou seja, para palavras que derivam de verbos, a palavra primitiva é o infinitivo do verbo, ou o verbo conjugado na sua forma mais curta?
Se a palavra primitiva for "afirma(o)", isto quer dizer que, em afirmar, o "r" pode se considerar um sufixo?
Qual é o radical dos verbos ser e ir?
Gostaria de saber afinal qual é a forma mais correcta para designar o cofrezinho com uma ranhura onde se colocam moedas para fazer uma poupança. Mealheiro ou "migalheiro"? Procurei em vários dicionários e li que o correcto era mealheiro, no entanto vi no dicionário de ciências da faculdade de Lisboa e vem migalheiro como sinónimo de mealheiro. Afinal, em que ficamos? Qual o dicionário que devemos ter em conta, isto é, o que oferece mais credibilidade? Porto editora, facul. ciências Lisboa?
Sempre li e ouvi a palavra quisto, na faculdade e em livros e revistas nacionais, mas nos últimos anos tenho lido também "cisto", que me parece um aportuguesamento muito directo do inglês cyst. Gostaria de saber qual é a forma correcta.
"Íctico", ou "ictíico" («próprio de peixe; relativo a peixe»)?
Obrigado.
Tenho dúvidas na correcta ortografia da palavra "hemifaixa", se é escrita na forma anterior, se separada por hífen.
Grato pelo esclarecimento.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações