A conversão de tu em você (numa frase)
Estou tentando converter a seguinte frase que usa o tu como segunda pessoa para a mesma frase usando você: «e, vindo o que convidou a ti e a ele, te disser...» E encontro o seguinte problema: como o verbo é transitivo direto, seu complemento não deve vir preposicionado, exceto se esse for um pronome oblíquo tônico; assim não há problema como o «a ele», mas o que faço com o você, usado no Brasil também como objeto (direto ou indireto)?
Devo preposicioná-lo também, por questões estéticas, ou devo deixá-lo tal como é?
Muito obrigado pela atenção.
A formação de e-learning, Fenprof e EVT
Gostaria de saber como classificar morfologicamente os seguintes termos: e-learning; Fenprof; EVT.
Análise morfológica e classificação morfológica
Fazer a análise morfológica de uma palavra é o mesmo que fazer a sua classificação morfológica? E é o mesmo que incluí-la numa classe de palavras?
Para melhor entender, pergunto: quando faço uma análise morfológica, por exemplo, da palavra astrografia? Quando digo que é um substantivo feminino, ou quando digo que provém do elemento astro-, mais o elemento -grafi-, + -ia? Se é que alguma constitui uma análise morfológica.
Grato.
«Acabaram de mos trazer»
Para a frase «Já te trouxeram os cartões?», qual é a resposta correcta?
– «Acabaram de mos trazer.»
– «Acabaram de os trazer.»
– «Acabaram de me trazer.»
Obrigado.
Oração coordenada explicativa, mais uma vez
«Naquela época, os pais não deixavam suas filhas usarem biquíni, pois era algo considerado vulgar.»
No período acima, a segunda oração pode ser subordinada adverbial causal?
A função sintáctica da palavra mesmo
Gostaria que me informassem qual a função sintáctica desempenhada pela palavra mesmo numa frase do seguinte tipo:
«Ele esperava mesmo uma boa nota.»
Bizantinice e "bizantice"
É correcto usar-se o termo "bizantice" como sinónimo/variável do termo bizantinice?
O termo em causa é utilizado com frequência nos discursos orais, porém não é referido em dicionários de referência. Para complicar mais a coisas, o filólogo brasileiro Napoleão Mendes de Almeida usa-o num texto existente neste vosso site, cf: "Lingüística: um estorvo à aprendizagem da Língua Portuguesa".
Somali, somaliano, somaliense
Gostaria de saber qual o gentílico para a Somália. Estará "somali" correcto? Duvido.
Dessincronizado
Desejava saber se existe a palavra dessincronizado.
Expatriação e expatriamento
Deve usar-se "expatriação" ou "expatriamento"? Por exemplo, falando do «processo de...».
