Estou a fazer um estudo comparado para uma disciplina de linguística sobre os verbos ser e estar em português e o verbo be inglês, tentando salientar as semelhanças e diferenças das línguas, nomeadamente através da ausência da forma verbal estar em inglês. Era interessante conhecer a origem etimológica destes verbos no português, a sua permanência até hoje, e, no fundo, a sua razão de ser. Por que razão o português não pode dispensar da forma verbal estar?
Qual o significado da expressão «conta calada»? Qual a sua origem? Seria, inicialmente, uma «conta secreta»? Porque se usa, agora, para designar uma «conta exorbitante»? Será porque as ditas «contas caladas» ou «secretas» eram, em regra, muito elevadas?
Será que se pode utilizar a expressão «cardume de estrelas»?
1. Na família da minha mulher, de origem alentejana (zona de Redondo, Évora) utiliza-se frequentemente o termo manual associado a uma qualquer actividade agrícola: «um manual de melões», por meloal, «um manual de feijão», etc.
Sabem-me dizer se é uso comum nesta região?
2. Também da mesma origem é o termo "zambareto" (ignoro se será esta a grafia correcta, pois não o encontro escrito) com o significado «frágil, periclitante»: «O escadote está zambareto.»
Sabem-me indicar se é esta a grafia e a sua origem?
Obrigado pelo vosso trabalho.
Qual o significado de sobrosso? Aparece na canção Capoeira de Arnaldo, de Paulo Vanzolini.
«Possuir 20 exércitos em Nova Iorque e no Japão.»
Eu acho que essa frase é ambígua, porque não diz se são 20 exércitos em cada país ou se são 20 no total. Estou certa?
Obrigada!
Quando escrevo «passei sem avagar o passo», como é a grafia de "avagar": da forma como escrevo, ou "a vagar" como pretende o dicionário do programa informático Word? De facto, procurei a palavra (se é que o é) em dicionários que tenho em casa e em prontuários de português e não a encontrei.
Grato pela resposta.
Qual é a palavra que em português europeu significa o que significa calçadão em Português do Brasil? Ou seja, um passeio à beira e ao longo da praia.
O dicionário que possuo nem sequer regista calçadão...
Obrigada!
Sei que em algumas perguntas vocês falaram sobre o vocábulo mesmo. Se não for incômodo, poderiam de modo bem simples dizer por frases e explicações todas as possibilidades de classificação gramatical desse vocábulo?
Grato!
Sou professor de Português e tenho uma dúvida, associada a alguma confusão, desde há muito tempo, para a qual peço a vossa prestimosa ajuda.
Situando a minha questão e, consequentemente, a vossa resposta num contexto pedagógico, no caso concreto, na aula de Língua Portuguesa/Português, gostaria que me explicitassem/esclarecessem, fundamentadamente e com exemplos concretos (recorrendo se possível a teóricos das ciências da educação), os conceitos de competência e objectivo, a relação que entre eles se estabelece, designadamente numa planificação da disciplina, a eventual anulação de objectivo pela competência, em que contextos se pode utilizar um e não o outro ou então como se podem conjugar ambos. Estas são algumas das dúvidas para as quais peço, encarecidamente, uma resposta muito clara. Tudo isto surge do facto de perpassar a ideia (desde que o termo competência «tomou conta» das planificações) de que numa planificação/programação foram banidos definitivamente os objectivos, sendo substituídos pelas competências. Na minha opinião, são "coisas" diferentes, ainda que inter-relacionadas, com espaços e tempos próprios. No entanto, prefiro não me adiantar mais...
Aguardo a vossa resposta.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações