A definição de timo-regulador
Escrevo-vos para saber qual é a definição de timo-regulador, pois não a consigo encontrar em parte alguma, ou se haverá alguma definição para humor-stabilizing?! Isto seria algum tipo de "medicamentos" psicotrópicos.Muito obrigada pela vossa ajuda.
Rosa-choque
"Rosa-choque" existe como nome de cor? Se sim, a grafia está correcta?
As grafias maré-cheia e «maré alta»
Por que razão deve escrever-se maré-cheia (resposta 22616) e maré alta (resposta 23506)? Acrescento que nem todos os dicionários estão de acordo com estas opções, tal como, de resto, com muitas outras que envolvem o emprego do hífen.
Obrigado.
Jogo-treino
Agradeço que me informem de quais são as formas correctas:
"Jogo treino"?
"Jogo-treino"?
"Jogos treino"?
A abreviatura de «por exemplo»
Gostaria que me esclarecessem quanto à forma correcta de escrever a abreviatura de «por exemplo»: "p.ex.", "p.e." ou a forma latina "e.g."? Já agora, com ou sem espaço entre as duas letras?
Muito obrigado.
Encadeamento vocabular
Por favor, o que é um encadeamento vocabular? Li alguns artigos no Ciberdúvidas, mas ainda não está claro para mim.
Obrigada.
Lúcia Vieira
O aportuguesamento de "twitter"
Questões sobre aportuguesamento são recorrentes aqui, mas este caso específico me chamou a atenção. Recentemente, o maior portal de comunicação do Brasil perguntou aos seus leitores qual seria a melhor grafia a ser utilizada no site: “twittar” ou “tuitar”, para o verbo correspondente ao ato de postar mensagens no serviço de microblogue Twitter. Quase 80% das pessoas optaram por “twittar”. Podemos aportuguesar as palavras estrangeiras dessa maneira? O termo eleito me pareceu um tanto Frankenstein: nem português, nem inglês. Para mim, melhor seria traduzir o termo para piar, e a única opção aceitável das apresentadas pelo site seria “tuitar”, completamente aportuguesada. O que vocês pensam?
Obrigado.
A abreviatura de «por procuração» e de «por mão própria»
Qual é a abreviatura da expressão «por procuração» e qual é a abreviatura da expressão «pelo próprio»?Obrigada.
Sobre a grafia de quinta-essência
“Quintessência”, ou “quinta-essência”?
Estou com esta dúvida e vejo (novo acordo ortográfico) que esta palavra de aglutinação adjetiva leva hífen. Correto? Caso as duas formas estejam corretas, qual é a mais usual?
A palavra imissão
Em que circunstâncias se usa a palavra imissão?
