Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Variedades linguísticas
Luísa Castro Administrativa Póvoa de Varzim, Portugal 10K

Se alguém disser "antiguismo" em vez de antiquíssimo, pode-se considerar correcto, ou é claramente errado?

E ainda — «a sala está limpada» em vez de «a sala está limpa»! Também é disparate, não?

Muito obrigada.

Júlia Ferreira Professora Vila do Conde, Portugal 6K

Desde já vos felicito pelo excepcional serviço que prestam à língua portuguesa.

Tenho uma dúvida em relação a uma expressão coloquial de registo popular usada na zona onde moro, mas cuja grafia e origem me são desconhecidas. Nunca a vi escrita em lado nenhum e há tendência popular para deturpar certas expressões de uso oral. Assim, diz-se de pessoa oriunda de sítio remoto e subdesenvolvido que vem ou é «d´anhenha» (desconfio desta grafia).

Espero que me consigam elucidar e desde já vos agradeço pela atenção.

Rui Pedro Estudante Faro, Portugal 40K

Quais são as regras que explicam a forma como pronunciamos os ss?

Aqui no Algarve é comum ouvir pessoas a pronunciar os ss como j no final das palavras, não só quando a palavra seguinte começa por consoante sonora, mas também quando começa por som vogal, em vez do som z que as outras utilizam.

Mas também reparei que, pelo menos aqui, a maioria das pessoas ocasionalmente utiliza a outra forma que não aquela que utilizam por regra. Facto que achei curioso, e que gostaria de saber se existe alguma explicação para essa variação ou se apenas aleatória, e já agora, se haverá alguma regra geral para a pronúncia do s, que possa indicar que forma é que deve ser utilizada na situação que enunciei.

Mário Pereira Técnico de segurança Leiria, Portugal 7K

Tenho-me deparado com a palavra usinagem em diversos textos de origem brasileira.

Sei que deriva de usina, palavra usada no Brasil e derivada do francês usine = «fábrica», mas julgo que não se pode traduzir simplesmente por fabricação. No dicionário online Infopédia aparece o seguinte:

«1. MECÂNICA operação que tem por objectivo dar forma à matéria-prima

2. MECÂNICA acabamento de uma peça metálica no torno mecânico»

Poderemos então utilizar como sinónimo a palavra conformação/conformar (dar forma) ou acabamento/acabar?

Obrigado pela atenção.

José Alaercio Zamuner Professor universitário São Paulo, Brasil 16K

Tiro minhas dúvidas nesta página. Estou em São Paulo, Brasil. Nasci no interior do estado de São Paulo, portanto, muitas palavras usadas pelo povo de minha região trazem ainda usos arcaicos, que estão paradas no tempo. Acho essa particularidade fundamental para uma língua.

Parabéns pelos trabalhos.

Márcia Almeida Estudante Coimbra, Portugal 6K

Será possível descrever-me o dialecto estremenho? E dar-me exemplos deste?

Paulo Araújo Economista Rio de Janeiro, Brasil 5K

A respeito da questão O uso do verbo catapultar, respondida em 22/10, para que não fique a impressão de que o termo catapulta refere-se apenas a uma arma arcaica, lembraria que o termo é atualíssimo, pois nenhum porta-aviões dispensa o uso de catapulta para "lançamento" de aeronaves de asa fixa. O curioso é que usa-se o termo "lançamento" para especificar a manobra de uso da catapulta, nunca a "catapultagem" dos aviões.

Eduardo Pazos Estudante Rio de Janeiro, Brasil 13K

Sou um brasileiro e gostaria de saber como se diz rotunda no Brasil.

Enio Reis do Vale Estudante Salvador, Brasil 5K

Queria saber por quê o português europeu é tão consonântico?

Fernando de Araújo Advogado Porto Alegre, Brasil 127K

Em diversas leis brasileiras é corriqueiro o uso indistinto ora da expressão:

1 – «As medidas mais apropriadas para a gestão do sistema, com vista à melhoria da qualidade da educação básica...»

ou

2 – «Firmar contratos, acordos ou termos de parceria com vistas à realização de obras e serviços de engenharia...»

Assim, nos exemplos supracitados, qual a expressão correta, e também esclarecer quanto ao uso da crase.

1– «Com vista à», ou «Com vista a»?

2 – «Com vistas à», ou «Com vista à»?