Os significados de cabido
A que se refere o povo quando designa como cabido uma parte de uma igreja ou capela, tendo em conta que o dicionário refere cabido como um agrupamento de cónegos.
Agradeço desde já a vossa resposta.
Copeira
Pretendo usar num texto a palavra copeira para designar a empregada que serve café à mesa numa cafetaria. Hesito na correcção desse uso, já que, embora ela seja abundantemente utilizada até para oferecer empregos desse tipo, os dicionários ligam-na sempre a casas ou hotéis, e não a cafés ou cafetarias. Está correcto usar, em alternativa a empregada de mesa, a expressão copeira (que eu preferia, esteticamente falando)?
Antecipadamente obrigado,
A regência de curioso
Qual a opção (mais) correcta: «alguém curioso em saber algo», ou «alguém curioso por saber algo»?
Grata pela atenção.
Bizantinice e "bizantice"
É correcto usar-se o termo "bizantice" como sinónimo/variável do termo bizantinice?
O termo em causa é utilizado com frequência nos discursos orais, porém não é referido em dicionários de referência. Para complicar mais a coisas, o filólogo brasileiro Napoleão Mendes de Almeida usa-o num texto existente neste vosso site, cf: "Lingüística: um estorvo à aprendizagem da Língua Portuguesa".
«Já não sei a quantas ando»
Deve dizer-se «já não sei a quantas ando» ou «já não sei às quantas ando»?Qual a origem desta frase?Obrigada.
A função sintáctica da expressão «do engano» em «Estou certo do engano»
Na frase «Estou certo do engano», gostaria de saber a função sintáctica da expressão «do engano».
O hífen em «função-objectivo» e «não-limitada»
É habitual, em optimização matemática, falar de "função objectivo". A título de exemplo, incluo dois excertos de documentos disponíveis na Internet:
1. «(...) Por "melhor" entende-se o maior ou menor valor da função objectivo (...)»2. «(...) A região de admissibilidade é não limitada e o valor da função objectivo Z cresce (...)»
Questão: neste contexto deve usar-se "função objectivo" (como nos excertos acima) ou "função-objectivo" (com hífen)?
Já agora, no exemplo 2, suponho que também deveria ser "não-limitada" em vez de "não limitada". Estou certa?
Muito obrigada.
Somali, somaliano, somaliense
Gostaria de saber qual o gentílico para a Somália. Estará "somali" correcto? Duvido.
A palavra cidadãos
A palavra cidadãos inclui cidadãos e cidadãs?
O género de spa
Gostaria de saber se a forma correta é «a spa» ou «o spa».
