A pronúncia do acrónimo ACES (Agrupamento de Centros de Saúde)
Como se pronuncia correctamente o acrónimo ACES (Agrupamento de Centros de Saúde)?
Deve-se pronunciar "Áces", "Ácês" ou "Ácés"?
Muito obrigado.
Sobre o pretérito perfeito composto do indicativo
em vez do mais-que-perfeito do conjuntivo
em vez do mais-que-perfeito do conjuntivo
Gostaria de saber se a primeira das seguintes frases (que se ouve com pouca, mas alguma, frequência) está correcta e, em caso afirmativo, se tem o mesmo significado que a segunda. Caso esteja correcta e não tenha o mesmo significado, existe alguma diferença?
1 – «Se tenho ido lá, nada disto teria acontecido.»
2 – «Se tivesse ido lá, nada disto teria acontecido.»
Muito obrigado.
O plural de pai-nosso
Gostaria de saber se a expressão «rezar dez pai nosso» está correcta. Não seria mais correcto escrever «rezar dez pai-nossos»?
Obrigada.
Audição, audiência, auditoria
Vi dois tópicos no Ciberdúvidas sobre este assunto e nenhum me esclareceu no que preciso.
Será correcto falar de «audição pública» e de «audiência privada»? E por isso se usa «audição parlamentar» mas «audiência com o primeiro-ministro»?
Terá que ver com a relação entre audição e auditoria, como estabelecida neste tópico?
É que pressinto o conceito de auditoria em «audição parlamentar», mas não (necessariamente) em «audiência com o primeiro-ministro»...
Obrigado.
A pronúncia de remoto + «erupção peleana»
Outra vez a pronúncia de remoto e «erupção peleana».
1) Sei que já foi respondido (a Armando Dias, 01/07/1997) que se deve, latim exige, pronunciar "–mó",
E entre gente remota edificaram
Novo Reino que tanto sublimaram.
Entretanto, mais de 12 anos passaram inutilmente, pois hoje ouvi na TV o tal [remôto]: pois, como dizia a irmã do Solnado, que gostava de dizer coisas.
2) E esta é da National Geographic: «Erupção "+liana"»!
Meu paciente e sapientíssimo interlocutor da Ciberdúvidas, tenho a comunicar Urbi et Orbi que deve escrever-se peleano, pois provém do Mont Pelée (Martinica) onde ocorreu uma erupção com as características referidas no documentário. É tão fácil recorrer a um dicionário... "Pliano", meu caro, documenta, mais uma vez, a rasca qualidade do tradutor e a passividade dos responsáveis/proprietários do referido canal. Parece que, quando há dúvidas, se recorre lá à improvisação/desenrascanço. Mas que corja de "qualificados" divulgadores de cultura científica! Pergunto: estará o chico-espertismo socrático a tornar-se desígnio nacional?
A palavra "transuída"
Gostaria de saber a origem das seguintes expressões:
«Bem digo eu que me trazes de há um tempo essa ideia transuida!»
«Tem-te não cai.»
São expressões que se encontram tal qual no original de uma peça de teatro inédita, dactilografada, do séc. XX, mas cuja acção se passa no séc. XVIII.
Muito obrigada.
O significado da expressão «vou da peida» num poema de Mário-Henrique Leiria
Peço desculpa pelo teor da pergunta, mas, no poema A Minha Querida Pátria de Mário-Henrique Leiria (que em seguida transcrevo) a expressão «vou da peida» será sinónimo de «Estou-me borrifando»/«Pouco me interessa»?
A MINHA QUERIDA PÁTRIA
os camões
os aviões
e os gagos-coutinhos
coitadinhos
a pátria
e os mesmos
aldrabões
recém-chegados
à democracia social
era fatal
a pátria
novos camões
na governança
liderando
as mesmas
confusões
continuando
mesmo assim
as velhas tradições
de mau latim
da Eneida
enfim
sabem que mais?
pois
vou da peida
(Mário-Henrique Leiria)
Plurais de datas, meses e anos
Existem plurais de datas, meses e anos como "janeiros", "fevereiros", "marços", "abris", "maios", "junhos", "julhos", "agostos", "setembros", "outubros", "novembros", "dezembros", "25s de dezembro", "setes de setembro", "10s de dezembro", "primeiros de janeiros", "31s de dezembro", "12s de outubro", "noves de julho", "1999s", "2000s", "1800s", "2199s", "1945s", "1857s", "1776s", "2009s", "1971s", "2112s", "1983s", "2013s" e outros?
«De momento» e «no momento»
Deve-se dizer «Não tenho mais assunto de momento», «por momento», «pelo momento», «ao momento», ou «no momento»?
Como saber diferenciar o uso/a utilização destas preposições?! E como explicá-lo a um estrangeiro?
E, também, existe alguma diferença entre escrever uso e utilização? Porque na faculdade dizem-nos que é mais "correcto"/fino escrever utilização?!
Muito obrigada.
O uso dos termos relentar e "relentamento"
Será correcto o uso em português dos termos "relentar", "relentamento"? Em que contextos?
