Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Uso e norma
José Carlos de Oliveira Moura Professor Aracaju – SE, Brasil 26K

Gostaria de saber se essa frase está certa ou que está faltando:

«Nem um nem outro político demagogo votaram a emenda grato por tudo.»

Li na gramática do professor Nelson Maia Schocair o seguinte:

«Um e outro – Nem um Nem outro – Um ou Outro pedem substantivo no singular e adjetivo no plural [...] Nem um nem outro policial honestos cuidará do caso // Um e outro candidato preparados passarão no Concurso...»

[Sobre] «Nem um nem outro político demagogo votou a emenda», segundo a regra o adjetivo demagogo- deveria ficar no plural, portanto a frase deveria/deverá ser escrita assim:

«Nem um nem outro político demagogos votou ou votaram a emenda.»

Grato por tudo.

Joaquim Fernández Tradutor Barcelona, Espanha 3K

Encontrei na web o uso de «as/umas druidas» e consultei vários dicionários para verificar o feminino de druida". Só no Priberam online encontrei druidesa ou druidisa, e o de José Pedro Machado regista druidisa. Nem no da Academia das Ciências nem no Houaiss encontrei referências.

Assim, a minha questão é a seguinte: qual é o feminino de druida, e, no caso de se aceitar "druidesa" e "druidisa", alguma destas formas é preferente?

Muito obrigado!

Maria Cristina Perry Tradutora técnica Lisboa, Portugal 4K

Em bioquímica, é muito comum a expressão em inglês «Y expressing cells» (sendo Y um exemplo), que em português é traduzida para «células que expressam Y». Esta tradução é muito limitada, pois transmite a ideia de uma condição transitória e não de uma característica das células.

Por exemplo, no tempo passado teríamos de usar «as células que expressavam Y foram lavadas com…», dando ideia que era uma consequência do teste. Por outro lado, «células expressando …» também não soa natural.

O mais fácil seria usar «células expressoras», estando o termo expressor em dicionários brasileiros. Porque não podemos adotar o mesmo termo?

Obrigada.

Ana Belo Professora de Português Faro, Portugal 161K

Gostaria de saber se o termo "desumilde" existe, visto vir mencionado na Infopédia da Língua Portuguesa.

Agradeço desde já a melhor atenção.

António Sousa Leite Engenheiro Porto, Portugal 5K

Recebi uma mensagem do meu fornecedor de comunicações a dizer que esgotei o meu plafond de Internet.

Não querendo entrar na discussão sobre a necessidade de usar um estrangeirismo para um conceito que tem vários equivalentes em português, a minha dúvida está em se um plafond se esgota. Sendo um plafond, literalmente, um tecto[1], a meu ver é um nível que se atinge, não um volume que se esgota. Estou certo?

Muito obrigado.

 

[1 O consulente escreve tecto, seguindo a ortografia que esteve plenamente em vigor até 2009 em Portugal. No quadro do Acordo Ortográfico de 1990, escreve-se teto.]

Douglas Cameschi Advogado Campo Grande, Brasil 8K

Qual é a transitividade do verbo pugnar? Na elaboração de uma frase é correto dizer: «Pugnou pelo indeferimento» ou «Pugnou o indeferimento»?

José D´Almeida Gonçalves Licenciado em Medicina Lisboa, Portugal 1K

No final de uma reunião faz-se a «nota de assentos», ou as «notas de assento»? E qual o seu plural para várias "notas" respeitantes a diferentes reuniões?

Muito obrigado.

Pedro Galhardo Estudante Lisboa, Portugal 2K

Porque é que quando estamos a traduzir desporto para inglês, pronunciamos o t em sport, mas quando falamos em Sport Lisboa Benfica ou no modo sport de um carro o t é silencioso?

Nuno Santos professor Lisboa, Portugal 5K

Qual a regência verbal de observar-se? É correto dizer-se «ele observa-se no espelho», ou só poderemos dizer «observa-se ao espelho»?

Obrigado!

Helena Gameiro Licenciada em Filologia Germânica Lisboa, Portugal 4K

O meu apelido é Gameiro... e na minha família, que vive em Lisboa há três gerações, sempre pronunciámos o nosso apelido como não sendo uma palavra exdrúxula. Havia apenas dois telefones em Lisboa com este apelido.

Penso que pós-25 de Abril passou a haver mais famílias na cidade... como um cantor... e agora passei a ter o apelido oral de "gàmeiro", o que não é o meu apelido.

Gostava de saber qual a pronúncia correcta.

Com os meus melhores agradecimentos.

[N.E. – A consulente escreve correcta, conforme a antiga ortografia (a do Acordo Ortográfico de 1945). No quadro do Acordo Ortográfico de 1990, grafa-se correta.]