Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Verónica Santos Estudante Pará, Brasil 64K

Estou com uma dúvida sobre textos narrativos. Quando narramos em 1.ª pessoa, usamos sempre o discurso direto? E o que são rubricas que servem de orientação para atores e diretor?

Obrigada!

Francisco Oneto Nunes Professor Seixal, Portugal 7K

Venho por este meio pedir o vosso auxílio para a resolução de um problema que muito tem suscitado a minha reflexão. A verdadeira inquietação que lhe subjaz é de natureza ética e antropológica, no seu sentido mais abrangente, mas a base que permitirá constituí-lo como objecto de reflexão e análise ulterior é, manifestamente, filológica. Trata-se do seguinte: quão antigo é o uso do calão foder como expressão corrente para designar «fazer mal»? Qual a origem histórica e linguística dessa associação? Qual o contexto da sua criação e difusão? Terá sido importada? Qual o vestígio literário mais remoto a atestar o seu uso em português?

Ciente de que a resposta não será, porventura, fácil, agradeço desde já o seu esclarecimento.

Paulo Maurício Professor Lisboa, Portugal 9K

Está completamente disseminado o uso da palavra visualizar onde poderia estar ver. Há quem diga que são equivalentes. O que não me parece.

Igor Azevedo Estudante Belém, Brasil 55K

Ao classificar uma relação de insumos em grupos, surgiu uma dúvida, qual a diferença entre ferramenta e equipamento? Ex.: Uma furadeira é um equipamento, ou ferramenta? E a broca, qual seria a classificação?

Anabela Vieira Revisora Ourém, Portugal 32K

Como é que está correcto: «Não resiste a observar», ou «não resiste em observar»?

Obrigada.

Luís Manuel Cavaleiro Veiga Docente Bragança, Portugal 4K

Qual a origem do apelido Veiga?

Qual a origem do apelido Cavaleiro?

Qual a origem do apelido Antão?

Qual a origem do apelido Sena?

Giseli Jácome Professora Viana do Castelo, Portugal 3K

Gostaria que me esclarecessem como devo ler o acrónimo CMIA (Centro de Monitorização e Interpretação Ambiental):

Há quem diga, tal como se lê, "quemia", e outros, porque a letra C na palavra Centro tem o valor "s", dizem "semia".

Qual deverá ser a leitura correcta do acrónimo CMIA?

Tiago Monteiro-Henriques Investigador Campo Benfeito, Portugal 3K

Em textos científicos castelhanos, que se debruçam sobre aspectos da vegetação natural, encontra-se recentemente a utilização do neologismo castelhano temporihigrófilo. Com este adjectivo qualificam-se as comunidades vegetais que se encontram espacialmente entre as comunidades higrófilas (sempre húmidas e frequentemente inundadas) e mesófilas (relativamente mais secas). O termo tenta expressar a noção de preferência por locais que estão húmidos apenas temporariamente (ou que são inundados apenas raramente).

Seria desejável um neologismo paralelo em português, pelo que solicito a vossa ajuda para a sua correcta construção, preferencialmente já à luz do Novo Acordo Ortográfico: "tempori-higrófilo", "tempor-higrófilo"?

Mais uma vez parabéns pelo vosso extraordinário trabalho.

Ana Bravo Assessora de imprensa Lisboa, Portugal 83K

Gostaria de saber o que significa ao certo a expressão «em velocidade de cruzeiro». É devagar, ou depressa?

Obrigada.

Pedro de Castro Estudante Rio de Janeiro, Brasil 5K

Gostaria de saber as diferenças entre que e «em que». Sei que posso intercalar onde com «em que», mas estou confuso nas seguintes frases em que/que eu teria de utilizar ou que, ou «em que».

«Este é um problema de convívio social em que/que as duas partes deveriam se entender.»

«Estes são os documentos relativos à mudança em que/que é necessário autorização.»