Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Paula Torres de Carvalho Jornalista Lisboa, Portugal 13K

Peço este esclarecimento: qual a regra para pronunciarmos com o o com o som de u nomes como Ronaldo, Rodrigo, Rolando e Rodrigues, e com o o aberto o nome Rosa ou o substantivo roda, por exemplo?

Paulo Alexandre dos Santos Silva Desempregado Ponte de Lima, Portugal 8K

As palavras metrologia e meteorologia podem ser consideradas palavras parónimas?

Parabéns e votos de continuação do vosso excelente trabalho em constante defesa e salvaguarda da língua portuguesa.

Bianca Dalonso Área de logística São Paulo, Brasil 57K

Quando e como usar entrar/adentrar?

Marta Botelho Advogada Póvoa de Varzim, Portugal 6K

Recentemente, deparei-me com a expressão «grávido de si mesmo» numa peça processual.

Ora, eu conheço a expressão no domínio da psicologia (aplica-se para descrever uma determinada fase da adolescência), mas ali, naquele contexto, não era a esse sentido que se recorria. De resto, já ouvi a expressão noutros contextos, mas não sei ao certo o que significa num domínio, digamos, mais corrente.

Assim, tomo a liberdade de escrever a V. Exas. para indagar se poderão esclarecer esta minha dúvida.

Ana Moreira Professora Vila Nova de Famalicão, Portugal 7K

Gostaria de ver esclarecida a seguinte dúvida:

Na frase «Descobriu-se recentemente que as células estaminais têm o poder de curar doenças mortais, que são "semente" de tecidos e órgãos nobres, que podem dar vida a quem perspetivava sofrimento e morte», os que são todos completivos, ou os dois primeiros são completivos e o terceiro é relativo?

Rosane Almeida Estudante São Gonçalo, Brasil 11K

«Quem canta os males espanta», ou «Quem canta, os males espanta»? Há, ou não, vírgula? Caso não haja, a justificativa seria «quem canta» ser sujeito de «os males espanta»?

Daniel Alves Estudante Londres, Reino Unido 5K

Não é a primeira vez que vos faço uma pergunta, mas aqui vai outra (na verdade, vão 3 ou 4, mas é para disfarçar): a utilização da vírgula consoante as normas gramaticais inglesas pode ser adaptada ao português?

É que tenho vários livros sobre pontuação, etc., mas todos em inglês. Estarei a cometer um erro se levar demasiado em conta os conselhos/regras e adaptando-as à forma como escrevo em português?

Existe alguma obra em língua portuguesa que me explicite melhor o funcionamento da vírgula? Curiosamente, tenho 7 ou 8 livros de gramática da Língua Portuguesa, todos eles adquiridos recentemente, mas os capítulos referentes à pontuação são ténues em conteúdo, por assim dizer.

O último livro de gramática que adquiri foi o Gramática da Língua Portuguesa, da editora Caminho, um livrão com quase 1000 páginas, mas... não consigo encontrar nada referente à vírgula, nem mesmo no índice remissivo.

Última (peço desculpa, já agora): podem recomendar-me algum livro sobre conselhos de escrita, como escrever melhor, etc., mas em português?

Muito obrigado!

Luís L. Publicitário Lisboa, Portugal 22K

Como está correto escrever: adoramos-vos, ou adoramo-vos? Já agora, qual a razão que nos leva a escrever adoramos-vos, e não amamos-vos?

Josy Mary Araújo Professora Aratuba, Brasil 4K

Como podemos mostrar a evolução das seguintes palavras quando nos referimos ao próprio latim?

corona < coroa

freno < freio

avena < aveia

lana <

coelu < céu

Vasco Arriaga Estudante Lisboa, Portugal 8K

Nos baralhos de cartas de jogar espanhóis/latinos há uma marca na moldura do desenho que indica o naipe, permitindo saber-se o naipe da carta não a vendo na totalidade, quando em leque. A esta marca em espanhol chama-se pinta (e pelo que pude saber pinta pode ter o mesmo significado em português) daí pergunto se a expressão «tirar (ver?) a pinta a alguém (ou algo?)» tem relação com a espanhola «le conocí por la pinta», ambas significando inferir a totalidade por um detalhe, pela aparência.

Já agora deixo aqui também a dúvida se «ser um pintas ou pintarolas» terá essa mesma origem.