Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Marli Carmen da Silva Professora Gravataí, Brasil 10K

Qual o significado da palavra Morungava (nome de um distrito do município de Gravataí)?

Virgínia Caldeira Editora Lisboa, Portugal 9K

Pretendo saber se existe a palavra criminogénos, pois li em um texto de natureza jurídica inserida na frase «novas mutabilidades imprimidas pelos fenómenos criminógenos».

Dina Moniz Professora Caniço, Portugal 15K

O verbo diligenciar é seguido de preposição, ou é transitivo direto?

Podemos dizer «diligenciar pelo gozo de férias»?

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 18K

A palavra ria designa um tipo de acidente geográfico comum no litoral do norte de Portugal, na Galiza e em outras partes do norte da Península Ibérica. Os dicionários da língua portuguesa a definem de modo díspar, o que me deixa na dúvida sobre qual seria a sua definição correta, exata, razão pela qual peço que o Ciberdúvidas, usando da sua tradicional competência incomum, apresente a significação científica, exata e completa do vocábulo em apreço.

Indago ainda se no plural o termo supramencionado adquiriria outro sentido, como sugere o Dicionário Aurélio.

Muito obrigado.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 8K

O camelo blatera. O mesmo poderia dizer-se do dromedário?

Muito obrigado.

Marco Sousa Informático Vila Real, Portugal 33K

Luxemburgo culpa parte política por crise no Palmeiras: «Diretores pipocam para torcedor.»

Acusam Neymar de ser pipoqueiro...

Que significam estes termos?

Grato.

Reinaldo Machado Estudante São Paulo, Brasil 11K

As grafias "pomo de Adão" e "pomo de adão" são grafias ortográficas variantes de "pomo-de-adão" existentes quanto a acepção «saliência da glândula tireoide localizada no pescoço», o mesmo que "gogó"? São grafias válidas em âmbito culto da língua portuguesa no parâmetro antedito? Ou só são grafias informais ou mesmo erradas?

E tendo em conta a pergunta acima, como fica a grafia pomo-de-adão segundo o que preconiza o AO 1990? Fica a grafia pomo-de-adão legado a notar a "árvore" e "pomo de adão", o "gogó"? Mas a grafia hifenizada não é consagrada pelo uso para ambas acepções? E se caso a grafia "pomo de Adão", grafada sem hífenes e com A maiúsculo, for legítima, ela mantém as acepções referente a "árvore" e a referente ao "gogó" inalteradamente, ou não? Aonde há cisão quanto as acepções nesses casos?

E em Portugal é pomo-de-adão sinônimo de pómulo? Mas será que isso também é assim no Brasil?, pois pômulo não quer dizer «maxila ou seio da face» ou ainda «saliência adjacente às órbitas oculares pouco acima das bochechas»? Não são portanto coisas díspares? Ou seria pómulo hiperônimo de algum ou de ambos os termos, maçã-do-rosto e pomo-de-adão, sendo que os dois termos denotam saliências presentes no corpo humano?

Agradeço qualquer mínimo esclarecimento, pois estou a carecer.

Gonçalo Elias Engenheiro eletrotécnico Loures, Portugal 11K

Na vossa resposta 11 734 a propósito do género da palavra bebé pode ler-se: «O uso da palavra bebé antecedida de artigo feminino ou masculino é de tal forma frequente que já adquiriu o direito a ser dicionarizada.»

Ou seja, embora o termo ainda apareça registado em muitos dicionários (p. ex. Porto Editora) como sendo um substantivo masculino, outros dicionários, aceitando o facto de o uso de bebé no feminino se ter tornado frequente, passaram a registar este substantivo como tendo os dois géneros.

Tendo presente esta situação, gostaria de saber a vossa opinião no que diz respeito à palavra grama (refiro-me aqui à unidade de medida e não à planta gramínea). O termo encontra-se registado como sendo do género masculino, contudo o seu uso na forma feminina («a grama», «duzentas gramas») é muito frequente entre os falantes da língua portuguesa, sendo porventura dominante em determinados meios, como por exemplo no comércio de bens alimentares. A minha questão é pois esta: recorrendo ao mesmo critério que foi usado para bebé, ou seja, o do "uso frequente" como justificação para a admissão de dois géneros, não faria sentido passar a admitir os dois géneros para a palavra grama, deixando assim de considerar formalmente errada uma utilização que se tornou muito frequente?

Marcel José Maroubo Querubini Funcionário público municipal Cândido Mota, Brasil 3K

Qual a origem e o significado do prenome feminino Izolina?

Carlos Professor Lisboa, Portugal 5K

Desconheço qual o substantivo indicativo da qualidade de ser esparso. A existir ou a ser criado, como deverá(ia) ser à luz das regras morfológicas?