Dois dos objetivos primordiais do Novo Acordo são a simplificação e a criação de uma única norma para a regulamentação da língua portuguesa.
Assim sendo, como explicar que se tenham mantido as grafias à-vontade (nome) e «à vontade» (locução adverbial) no VOP do Portal (enquanto o VOLP da Academia Brasileira das Letras regista apenas à vontade, nome e locução) e se tenha eliminado o hífen no nome dia-a-dia? Numa resposta dada em 2/01/2012, a vossa colaboradora Sandra Duarte Tavares diz: «"Dia a dia" e "cor de laranja", segundo o novo acordo, não levam hífen.
«Eis as regras: HÍFEN (Bases XV, XVI e XVII)
"– Não se usa hífen nas palavras compostas que contêm um elemento de ligação, ou seja, constituídas por Nome + de + Nome: fim de semana, caminho de ferro, lua de mel, dia a dia, etc. (salvo algumas exceções já consagradas pelo uso, como é o caso de água-de-colónia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, à queima-roupa)."»
PROBLEMA: «dia a dia» não é composto por Nome + de + Nome… Seria possível explicar melhor a manutenção do hífen num caso e a eliminação no outro?
Será que o vocabulário comum vai acabar com estas saladas que em nada beneficiam a promoção da língua portuguesa (aumentado as resistências às mudanças em vigor)?
Cumprimentos e continuação do precioso trabalho que têm vindo a fazer.
Adjunto-técnico tem feminino, ou é uma palavra apenas usada no masculino?
Qual é a frase correcta: «Louva um adjunto-técnico», ou «Louva uma adjunta-técnica»?
Dúvida que surgiu num texto para revisão de português.
Obrigada.
Nós seguramos "nas" coisas, ou seguramos "as" coisas...? (A mesma pergunta faço para os verbos pegar e agarrar...)
Qual a origem do topónimo cabo Espichel?
Gostaria de um esclarecimento quanto ao uso dos advérbios menor (ou maior) e menos (ou mais), quando se referem a substantivos abstratos, a saber empenho, acesso, trabalho. É correto dizer, por exemplo, que «a tarefa demandou menor empenho por parte dos empregados», ou o correto seria «menos empenho»?
Obrigada.
Hoje, durante uma aula, num exercício que pedia o feminino de embaixador, surgiram os vocábulos embaixatriz e embaixadora, os quais têm sido motivo de dúvidas esclarecidas neste espaço.
Um aluno questionou-me: «Então como se chama o marido da embaixadora? Não pode ser embaixador, porque não ocupa o cargo!»
Respondi que não sabia e, por isso, solicito (e agradeço desde já) a vossa preciosa ajuda.
Qual é a palavra correta para designar o efeito do carma: efeito cármico, ou carmático? E ainda no caso da primeira palavra, cármico, usa-se, ou não, o acento agudo?
Gostaria de saber qual será a classificação sintática do elemento «diretor» na seguinte expressão: «O João foi nomeado diretor.»
Obrigada pela atenção.
Estou fazendo uma revisão e deparei-me com a palavra favelado. Gostaria de saber se essa palavra é discriminatória, pois o termo favela hoje em dia o é.
Qual a pronúncia mais adequada para a palavra vagão em português de Portugal: com "á", ou com "â"?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações