«O papa renuncia»
Devido à situação de renúncia do papa, só ouço e vejo notícias com o título «A resignação do papa» ou «O papa resigna». Apesar de resignar ser sinónimo de abdicar ou de renunciar ou mesmo de demitir-se, não seria mais correto os meios informativos referirem-se a esta situação como a «renúncia do papa» ou o «O papa abdica»?
Os nomes próprios e a relação hiperónimo-hipónimo
Num exercício de um manual de Português aparecia como correta a ligação por hiperonímia entre Europa e Portugal, pelo que surgiu como dúvida se, tendo em conta essa lógica, Lisboa poderia ser considerada como hipónimo de Portugal.
Gostaria de conhecer a vossa posição.
Muito obrigada.
Silenciar e silenciar-se
Hoje, dia 15 de fevereiro, durante a manifestação do povo no Parlamento [de Portugal], cantando Grândola, Vila Morena, a senhora presidente disse: «As pessoas que se retirem ou silenciem-se.» O verbo silenciar é reflexo neste caso? Posso dizer «silenciaram-me», mas não «silenciei-me»! É assim?
Obrigada!
Fecho-éclair
Eu costumo seguir a regra de escrever estrangeirismos em itálico, mas recentemente fiquei confrontado com a palavra fecho-éclair. O que devo fazer numa situação destas? Escrever só a parte francesa em itálico?
A expressão «voltar com»
Está certo dizer «Voltou com o ex-namorado», significando «Namora outra vez o ex-namorado»? Devo dizer que a primeira frase é muito usual em novelas brasileiras.
Obrigado.
Apóstrofo com títulos
Eu acabei de ler o livro A Capital, de Eça de Queirós. Fiquei na dúvida quando li estas duas frases: «Artur foi à redacção d'O Século» e pouco depois «Artur foi novamente ao Século». Nesta segunda situação, porque não escrever «foi a'O Século»?
Origem do sufixo -elo na toponímia portuguesa
De onde vem o sufixo -elo, muito presente na toponímia do Norte de Portugal e zona de Viseu (Bustelo, Lordelo, Soutelo, Sarzedelo) e quase ausente, pelo que me parece, de outras regiões?
Obrigado.
Rapioca
Já ouvi há alguns anos o termo rapioca para designar frio. A frase «estar uma grande rapioca» pode ser usada como tendo esse significado, ou não?
A grafia de «meio-diminuto»
Não encontrei no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP da Academia Brasileira de Letras, quinta edição) nem em nenhum dicionário já adaptado à nova ortografia um determinado substantivo (rubrica: música) e, assim, pediria orientação para escrevê-lo corretamente. Escreve-se, pela nova ortografia, «acorde "meio-diminuto"», ou «acorde "meio diminuto"»?
Muito obrigado desde já.
Aprisionar e emprisionar
Gostaria de saber se o verbo emprisionar existe e, em caso afirmativo, se tem o mesmo significado que o verbo aprisionar.
