Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Marcia Gana Bancária Luanda, Angola 7K

«A mãe pegou o bebé chorando!»

Nesta frase quem realmente está chorando? A mãe, ou o bebé?

Nuno Vilaça Odivelas, Portugal 5K

Na expressão «não vos faz querer ler o livro», se eu quiser substituir «o livro» por um pronome pessoal, como devo proceder? Eu responderia «não vo-lo faz querer ler», mas estou em dúvida também com «não vos faz querer lê-lo». Qual das formas está correta (ou ambas são corretas)?

Agradeço a atenção.

Eduardo Guerreiro Reformado Luanda, Angola 3K

Qual o correcto: «ministros nórdicos-africanos», ou «ministros nórdico-africanos»?

Tânia Neves Educadora Lisboa, Portugal 7K

A palavra margem é da família de mar?

Obrigada!

Pedro Caires Estudante Porto, Portugal 10K

Acabei de ver numa tradução a palavra bifa, onde o original era "brit" (como na expressão popular inglesa para britânico). Confirma-se que a palavra existe e tem o significado de «[pessoa] britânica»?

Fernando Bueno Engenheiro Belo Horizonte, Brasil 5K

«Nem bem tinha recostado a cabeça no travesseiro e apanhado o controle remoto, o telefone toca: 

– Alô... 

– Dr. Cesário, é o senhor?»

Na primeira frase acima, está correto o emprego do verbo no presente do indicativo («toca»)?

Obrigado.

Joaquim Almeida Estudante Porto, Portugal 3K

Preparatória é uma palavra derivada, ou composta?

António Soares Braga, Portugal 21K

O seguinte poema de Camões pode ser considerado como sendo um soneto perfeito?

Como quando do mar tempestuoso
o marinheiro, lasso e trabalhado,
de um naufrágio cruel já salvo a nado,
só o ouvir falar nele o faz medroso,

e jura que, em que veja bonançoso
o violento mar e sossegado,
não entra nele mais, mas vai, forçado
pelo muito interesse cobiçoso;

assi, Senhora, eu, que da tormenta
de vossa vista fujo, por salvar-me,
jurando de não mais em outra ver-me:

minh'alma, que de vós nunca se ausenta,
dá-me por preço ver-vos, faz tornar-me
donde fugi tão perto de perder-me.

Obrigado pela atenção

Rúbrio Nóbrega Portugal 1K

Qual a origem e o contexto da palavra "Rossiona" ou "Rosseona" no séc. XVI em Portugal?

Dulce Helena Silva Rodrigues Professora Pinhel, Portugal 30K

Pretendo saber se as palavras homem e humano têm a mesma origem, sabendo que derivam respetivamente de homine e humanu. Houve evolução fonética, ou simplesmente são duas palavras diferentes relacionadas semanticamente?

Obrigada.