Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Fernando Bueno Engenheiro Belo Horizonte, Brasil 8K

«Com que, então, o maroto do tio Jonas enviava aquele montão de inutilidades sem ao menos apreciá-las completamente!?»

Gostaria de saber se está correta a frase acima, em especial quanto à pontuação e à expressão «com que então».

Obrigado.

Maria Manuela Salvador Cunha Professora aposentada Porto, Portugal 2K

«Ela respondeu:

– São quatro horas.»

Neste diálogo, como se classifica a segunda oração?

Muito grata pela colaboração e saber.

Tiago Faria Estudante Portugal 1K

É gramaticalmente correta uma expressão como «a amargura do café ajudava-o a...», ou é preferível optar pela expressão «o amargo do café ajudava-o a...»?

Ou ambas estão corretas?

Joana Rocha Estudante Porto, Portugal 10K

Pedia, por favor, que me esclarecessem se as palavras claramente e claro são advérbios de afirmação nas frases seguintes:

a) Claramente, confirmo essa informação.

b) Claro, confirmo essa informação.

Muito obrigada!

Maria Filomena Fernandes de Oliveira Estudante Porto Santo, Portugal 3K

Devemos dizer "avião desviado" ou "avião divergido" por motivos atmosféricos?

Obrigado.

Maria Manuela Salvador Cunha Professora aposentada Porto, Portugal 19K

Na frase «O livro é deles», qual é a classe morfológica de deles?

Pronome possessivo, ou pronome pessoal contraído?

Maria Brasileiro Estudante Guarda, Portugal 12K

Gostava de saber o que são verbos paradigmáticos e qual a melhor forma de eles serem ensinados aos alunos.

Obrigada.

Noémia Pinto Professora Viseu, Portugal 5K

Tendo surgido algumas dúvidas, em contexto escolar, sobre classificação de orações, venho solicitar a vossa ajuda, mais uma vez, para esta questão.

Assim, como podemos classificar, nas frases seguintes, as orações subordinadas?

1. Eu tinha a grande saúde de não perceber coisa nenhuma.

2. Por isso, num dia de calor/ Me sinto triste de gozá-lo tanto.

3. Não gosto que me peguem no braço.

Grata pela atenção.

Frederico Gomes Matos Consultor informático Queijas, Portugal 3K

É admissível a utilização da palavra “redenominar”, existente em castelhano, mas que não consegui encontrar em nenhum dos dicionários de português que consultei (Houaiss, Priberam e Porto Editora)? Em caso negativo, qual seria o verbo que melhor traduziria, no nosso idioma, o conceito de mudança de nome, ou de atribuição de uma nova denominação?

Muito obrigado.

Tiago Rodrigues Mestre de obras Odivelas, Portugal 2K

É correcto dizer «dicotomia de estatutos»?