Pantomima/pantomina
Gostei muito deste vosso trabalho. Com ele posso, digamos, renovar e actualizar os meus conhecimentos sobre este difícil idioma que é o Português. Entretanto, ao pesquisar o Dicionário Universal da Texto Editora, deparei-me com significados diversos para pantomina = pantomima. Poderiam, por favor, dizer algo a respeito? Desde já agradeço a vossa atenção.
Feiticismo/fetichismo
Gostei muito deste vosso trabalho. Com ele posso, digamos, renovar e actualizar os meus conhecimentos sobre este difícil idioma que é o Português. Entretanto, ao pesquisar o Dicionário Universal da Texto Editora, deparei-me com significados diversos para feiticismo (relaciona-se a feitiçaria) e fetichismo (relacionado a fetiches). Poderiam, por favor, dizer algo a respeito? Desde já agradeço a vossa atenção.
Mais viajado
Na sexta feira, 16/10/98, no jornal da tarde que vi na RTPI, duas coisas me chocaram. Primeiro falaram de Taiwan, que sempre conheci como sendo Formosa e que já aqui no Ciberdúvidas foi explicado que era assim, em português. Segundo, foi dito que o papa João Paulo II foi o papa mais viajado. Parece-me que deveria dizer-se o papa que mais viajou. Como maneira de promover a língua e cultura portuguesa no estrangeiro a RTPI deveria fazer um esforçozinho para aqueles que justamente, residentes no estrangeiro, precisam de não esquecer a língua e cultura maternas.
Responsabilidade
Qual a origem e o significado da palavra responsabilidade?
Microfonismo
À interferência de um microfone em outros, causando um ruído extremamente desagradável chama-se, de acordo com o que aprendi há muitos anos, microfonismo. Mas ouve-se com muita freqüência, a palavra microfonia atribuída a esse efeito. Qual é o termo correto afinal? Grato.
«Stricto sensu»
A expressão «strictu sensus» assim escrita está correcta?
Deve surgir (em tese de mestrado) em itálico?
Comparecer em/a
Os associados deverão comparecer à reunião portando seus cartões... ou ... deverão comparecer na reunião... ? Os moradores do Morumbi deverão comparecer na sede da Atlética... ou ... deverão comparecer à sede da... ? Por favor, poderiam informar-me que forma seria a correta? Grato.
Qualquer / nenhum
"Não poderá tratar de quaisquer dos tópicos citados em seu requerimento..." A forma correta não é, sempre, "Não poderá tratar de nenhum dos tópicos..." ?
'Overload'
Qual é a tradução correcta para o termo inglês "overload"? O contexto em que é usado é o das linguagens de programação orientadas para objectos, em particular na linguagem "Java".
'Override'
Qual é a tradução correcta para o termo inglês "override"?
O contexto em que é usado é o das linguagens de programação orientadas para objectos, em particular na linguagem "Java".
