Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Luís Fernandes Portugal 6K

Como se deve escrever: Ilhas Faroé ou Ilhas Feroé? Tenho encontrado as duas grafias, mesmo em textos oficiais, e não tenho elementos para optar, embora me incline para a designação Ilhas Feroé (v., p. e., o Tratado da União Europeia).

Shiro Japão 5K
Encontro muitas palavras com o a fechado na sílaba tónica, seguido de nasais, como "tamanho", "chamo", "cano".
Mas não consigo descobrir palavras como "cada" - palavra que contenha o a fechado na sílaba tónica, mas não seguido das nasais. A palavra "cada" seria excepcional?
Rita Ferreira 6K

De que forma se podem distinguir os adjectivos abstractos dos concretos?

Augusto Martins Portugal 6K

Sendo a palavra parcimónia oriunda de parco (aquele que economiza, aquele que poupa), será desvirtuar o seu sentido utilizá-la como sinónimo de sobriedade como vem no dicionário Lello, ou será erro?

Bem hajam pelo serviço até agora prestado.

Marcia Abreu 15K

Quando eu uso por ex.:

ele "teve" que estudar ontem e ele "tinha" que estudar ontem, as duas colocações estão correctas?

F. Germano 10K

Surgiu-me esta frase que gerou algumas controvérsias quanto ao emprego do verbo certo (captar ou capturar?):

"Durante muitos anos havia um fotógrafo junto à árvore que captava (ou capturava?) a presença dos turistas para a posteridade".

Qual o verbo que devo empregar: captar ou capturar? Qual o exacto significado de cada um deles?

Luana Viscardi São Paulo, Brasil 2K

Qual é a concordância correcta? Eles faziam o possível para se casar. Ou Eles faziam o possível para se casarem.

Álvaro Anjos Brasil 5K

Sobre a semântica gostaria de saber o que significa e que me desse exemplos.

Sinonímia, homónima, parónima, polissemia, denotação, conotação.

José Lamartine de Andrade Lima professor Brasil 6K

Qual a origem histórica da gíria?

Jurandyr Passos Brasil 6K

Frequentemente nos deparamos com neologismos (mal)traduzidos às pressas. O último que encontrei deixou-me encimesmado: "estado da arte", como sinônimo de "state of the art", que significa "o mais moderno, mais avançado, o máximo, ø supra-sumo". "Estado da arte" é usado em Portugal? Em quais casos e com que sentido?

Antecipadamente agradeço a atenção.