Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Rute Lopes Portugal 21K

Tenho dúvidas se se escreve "Tu percebeste o que eu quis dizer..." ou "Tu percebes-te o que eu quis dizer...".

Alonso Marmolejo Brasil 4K

O nome Tocantins para o estado brasileiro é masculino ou feminino?

É assim o Tocantins ou simplesmente Tocantins?

Obrigado pela vossa ajuda.

José Geraldo de Andrade Brasil 24K

No Brasil, a gramática diz que o pronome "lhe" será sempre classificado como objeto indireto. Porém, em frases como "beijei-lhe as mãos", me parece que a melhor classificação seria a de adjunto adnominal - beijei as mãos dele.

O que recomenda a gramática portuguesa? Que lhes parece minha objeção à gramática brasileira?

Maria Alice A. de Sampaio Dori Brasil 3K

Vi o seguinte cartaz: "Favor retornar os pesos ao lugar depois de usá-los".

Está certo? O emprego do verbo retornar está certo?

Eu acho que não, mas gostaria de ter certeza.

Liliana Antunes Lisboa, Portugal 8K

Peço desculpa pela minha ignorância... mas aproveito este espaço para me informar sobre o seguinte. "Se se verificar um atraso..." ou será: "Se verificar-se um atraso", ou deverei substituir por outra expressão diferente?

Obrigada.

Berenice Ottoni Professora Brasil 5K

"Os franceses não têm dúvidas sobre esta questão".

A frase acima foi motivo de consulta no dia 02/07. A pergunta era em relação à função sintática de "sobre esta questão". Permita-me discordar da resposta (complemento circunstancial de assunto). No meu entender complemento circunstancial é o que também chamamos de advérbio, não é? Assim sendo, "sobre esta questão" deveria ser complemento nominal, já que os advérbios se relacionam com os verbos, adjetivos ou outros advérbios, mas nunca com os substantivos ( como no caso). Gostaria de ouvir sua opinião. Um grande abraço e obrigada por manter o Ciberdúvidas sempre atualizado.

Fernando Campos Pereira Portugal 11K

Sei que esta pergunta já foi colocada. No entanto, a resposta de W.F., que me parece pouco clara e objectiva, não me esclareceu completamente. Como tal, recoloco a questão.

Deve dizer-se mestrado (que me parece a forma correcta) ou "méstrado"?

Mário Casquinha Portugal 5K

Gostaria de saber a origem histórica da palavra "forró" muito usada no Brasil. Disseram-me que veio do inglês "for all" que era usado para denominar as festas gratuitas que se faziam aquando da construção do canal do Panamá, será que me podem confirmar ou desmentir esta ideia?

Parabéns pelo "site" que está excelente!

Obrigado.

Sylvia Costa Portugal 3K

Moro na rua do Goilão em Tires. O que quer dizer Goilão?

Manuel Azevedo 4K

Aquando da consolidação óssea não obtemos a correcção dos eixos, isto é, o osso fica "torto".

Esta situação apresenta-se com a rotação ao longo do eixo longitudinal do osso e flexão nos planos frontal ou sagital.

Estará correcto o termo corrente de vicioso. Julgo ser um galicismo.

Grato.