DÚVIDAS

Entusiasmo, segundo Rousseau
Sobre a etimologia da palavra entusiasmo (cf. resposta de Ciberdúvidas, 28/06/00), gostaria de remetê-los à interpretação de Rousseau, cujo teor, resumidamente, é o seguinte: Entusiasmo = Com Deus em si (no sentido de: Deus invade o espírito de quem se sente... entusiasmado). Ainda que se trate – com alguma boa vontade – de um quase sinônimo / sinónimo da versão registrada pelo Dicionário da Porto Editora ("inspiração divina"), a idéia / ideia de Rousseau traz o benefício de acrescentar, a esta bela palavra, a carga poética que merece.
Telenovelas brasileiras e colocar / pôr
Por um feio (e pernóstico) hábito de linguagem, muitos brasileiros empregam o verbo "colocar" em lugar do verbo "pôr", em construções como esta: "Colocou em cima da mesa...". Isto, contudo, não configura uma "norma" no Brasil, tal como pressupõe a seguinte resposta do Ciberdúvidas, datada de 19/6/00: "Na norma portuguesa, emprega-se o verbo pôr em todas as expressões citadas. Torna-se até um pouco especioso o uso do verbo colocar, embora ultimamente se ouça muito. Talvez por influência da norma brasileira veiculada pelas telenovelas..."    Concordo com a intenção da crítica, mas não com seu conteúdo. Norma é sinônimo de regra. Em matéria vernácula, as normas são fixadas pela tradição, pelos cultores da língua, pela boa literatura. Telenovelas não ditam normas. Apenas macaqueiam os vícios da linguagem popular.    A propósito, preferiria que o Ciberdúvidas, ao tratar do português do Brasil, utilizasse o parâmetro consagrado pelos bons autores, que temos muitos. É um favor que lhes peço. Julgar o nosso português pelo que se escuta nas telenovelas é quase uma forma de humilhar – muito embora, apresso-me a dizer, não tenha sido esta a intenção, no caso específico.    Obrigadíssimo.
Tempos verbais do mesmo modo, outra vez
Ao ler a resposta dada a Andréia Lima, "Tempos verbais do mesmo modo", surgiu-me uma dúvida. Transcrevo abaixo a resposta dada; «Insira o "disquete" de "setup" número 1 e ligue o computador.» Nesta frase, insira e ligue são ambos predicados de orações absolutas (independentes). Encontram-se no modo conjuntivo, tempo presente, para exprimir uma ordem atenuada, uma solicitação. "Insira" e "ligue" não estariam no modo imperativo (insira/ligue você/ele)? Um abraço a todos!
A maior / a menor, outra vez
"A maior / a menor" são locuções usadas no Brasil com o sentido de, respectivamente, "a mais / a menos". Vêm registradas na última edição do Aurélio. Veja-se, por exemplo, o seguinte passo do Código Tributário Nacional (Lei n.º 5.172, de 25 de outubro de 1966): "Art. 49 - O imposto [sobre produtos industrializados] é não-cumulativo, dispondo a lei de forma que o montante devido resulte da diferença a maior, em determinado período, entre o imposto referente aos produtos saídos do estabelecimento e o pago relativamente aos produtos nele entrados."
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa