DÚVIDAS

O(s) significado(s) de arisca
Sou tradutora, e até aqui, não tinha dúvidas sobre o significado da palavra «arisca». Sempre pensei que era uma pessoa tímida, esquiva, introvertida, como aliás se define no dicionário de sinónimos da Porto Editora. Agora, várias pessoas que me dizem que «arisca» é uma pessoa marota, malandreca, um pouco maluca... e que a minha definição deve ser antiquada! Agradeço imenso se me puderem confirmar qual a definição correcta!
Operadora ou operador?
Tendo já reparado que na comunicação social não há consenso em relação a esta expressão, gostaria de saber qual será a utilização mais correcta. Usa-se o feminino ou o masculino quando se fala em empresas de telecomunicações? Por exemplo: diz-se «a operadora móvel vai expandir a sua rede...» ou »o operador móvel vai expandir a sua rede»? Diz-se «a operadora de rede fixa vai reestruturar-se...» ou «o operador de rede fixa vai reestruturar-se...»? Partindo do princípio que se são operadoras de rede e rede é feminino, fará todo o sentido considerar-se a utilização de operadora. No entanto, usar "operador" também não parece desenquadrado de todo. Há alguma forma correcta ou podem usar-se os dois géneros? Obrigado.
Beber o xarope ou tomar o xarope?
Há dias, depois de ter recomendado à minha mãe que «bebesse o xarope», a minha mulher fartou-se de gozar comigo, porque, na opinião dela, tratando-se de uma substância medicamentosa, não poderia ser bebida, mas tomada. Ora, eu entendo que «tomar» é apenas o hiperónimo de «beber» (sendo assim co-hipónimo de «tragar», «sorver», etc.), que se especializou com o sentido de «ingerir uma substância medicamentosa, sólida ou líquida». Logo, sendo mais correcto dizer «tomar», não é incorrecto dizer «beber». Gostaria de conhecer a opinião sempre útil da magnífica equipa do Ciberdúvidas, para o qual envio cumprimentos.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa