"Presentificação"?
Num texto encontrei esta palavra: "presentificação".
Tenho dúvidas se existe.
Instrumentos musicais
Sou jornalista e, de momento, encontro-me a traduzir um texto escrito em castelhano, sobre os instrumentos tradicionais da Península Ibérica. Não consigo encontrar tradução para a palavra 'alboge'. Sei que tem origem árabe e significa trompeta, mas no texto denomina diversos instrumentos aerofones de lingueta simples. Existe algum termo em português para designar este tipo de instrumentos?
Muitas vezes
É correcto utilizar a expressão "muita vez" com um sentido plural como, por exemplo, na expressão «Já pensei nisso tanta vez!»? Obrigada.
Pistácio ou pistacho?
Tenho encontrado em várias embalagens do dito fruto a designação de pistachos, facto que não me espanta visto serem produtos de importação com origem em Espanha. Atribuí tal erro a uma tradução desadequada do espanhol “pistachos” para o português pistácios. Esta convicção deveu-se a consultas efectuadas em vários dicionários de língua portuguesa que apenas apresentavam a palavra pistácio. Posteriormente no dicionário Houaiss da Língua Portuguesa encontrei o fruto designado por pistacho, e o termo pistácio apenas como uma variação entre outras. Por que razão nenhum dicionário coloca o termo pistacho excepto o Houaiss? Ou a escolha do dicionário Houaiss não será a mais correcta?
Decorrer = correr
Qual será a forma (mais) correcta: «A visita correu bem» ou «A visita decorreu bem»? Muito obrigado.
A pronúncia de azeitona
Gostava que me esclarecessem quanto à pronúncia da palavra azeitona. É /azeitôna/ ou /azeitóna/? Muito obrigada.
Manchete e parangona
Nos idos de 1943, ouvia-se falar e foi-me ensinado no Liceu, em "parangonas"; mais tarde enxameou-se nos jornais e... quejandos o galicismo "manchette" – agora tratado em Ciberdúvidas. Será que são sinónimos (e, portanto, será de se usar o termo português)?! "Quid iuris!?
Ensinagem
Um congresso de uma organização de professores diz dedicar-se a "Dificuldades de Aprendizagem" e a "Dificuldades de Ensinagem"!
Esta palavra, ensinagem, existe realmente? Está correcta?
«Ele contradisse-se a si próprio...»
O que se diz e o que se escreve... fica a dúvida:
«Ele contradisse-se a si próprio...» ou «Ele contradizeu-se a si próprio...»?
Obrigado.
Tangível e tangibilidade
Existe o verbo tangibilizar?
