Este tipo de dúvidas já me surgiu em várias situações, como "donde vieram" ou "de onde vieram".
Sou um jovem escritor brasileiro que encontra entusiasmo criador nos povos indígenas. Assim, gostaria de saber como é a influência das línguas dos povos indígenas brasileiros no português falado em Portugal. Por certo há diversos troncos lingüísticos que influenciaram a língua falada no Brasil.
Ademais, anterior ao achamento do Brasil já havia diferentes nações indígenas (e povos circunspectos) que por sua vez falavam diferentes idiomas. Há estudos científicos nesta área? Agradeço pela oportunidade.
Desejo a todos sucesso!
Grande abraço.
O que = aquele que presta socorro a alguém socorre esse alguém; o que corre é corredor, logo seria: socorredor e não socorrista (galicismo do françês:
ocorriste.
Esta versão dos factos não tem acolhimento pelos "jornalista" que pensão ser "journalistes".
Quid iuris?
Gostava da saber qual é a diferença entre análise morfológica e análise sintáctica. E o que é a pronominalização verbal?
Obrigada.
Qual o significado da palavra dedutível? Que se pode deduzir de algo, como do imposto por exemplo?
Nas calendas ou nos idos, não sei bem precisar, de "40" (Instrução Primária e Liceu) ensinaram-me que o plural e o singular era Guarda-Mor.
Será "mundam-se os tempos, mundam-se as vontades"?
O tempo o mores...
Gostaria de saber se a crase utilizada nesta frase «Favor lavar à mão esta blusa de linha» está correta? E qual o verdadeiro motivo?
Muito obrigada pela atenção e parabéns pelo excelente trabalho.
Estive procurando dados que pudessem sanar dúvidas relativas ao adjunto adnominal/complemento nominal que neste site foi de grande proveito. Concordo com o fato de que a relação ativa e passiva posta por alguns professores seja um pouco equivocada, pois, em certos contextos, para mim, fica até inviável essa possível relação, como neste caso:
«Adelaide disse que me encontraria na fila de leite.»
«... fila de leite» – complemento nominal
Eu não concordei pelo fato de eu ter retirado «de leite» e o sentido ter continuado o mesmo (eu acho), mas a resposta dava como complemento.
Sei que o problema já foi bastante debatido, mas espero com um pouco de atenção poderem responder para mim isso que já causou uma grande bagunça na minha cabeça.
O que seria então «fila de leite»?
Gostava de saber como escrever a palavra "politereftalato de etileno" tendo em conta que o prefixo "poli" refere-se ao tereftalato de etileno e não apenas ao tereftalato. A abreviatura deste composto é PET.
Após alguma pesquisa na área, cheguei à conclusão que muita gente escreve assim: poli(tereftalato de etileno). Mas não me parece que a utilização dos parêntesis seja aqui correcta. Será que se pode dizer "poli-tereftalato de etileno"? Como escrever esta palavra se o prefixo "poli" diz respeito a todo o resto?
Obrigada pela ajuda.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações