Patógeno = patogénico
Patogéneo ou patogénio? Encontro, por vezes, as duas grafias. Qual a que está correcta? Muito obrigado.
Qual o feminino de bombeiro?
Gostaria de saber se "bombeira" é correcto e corrente, como feminino de bombeiro.
Desde já agradeço a atenção dispensada.
Muito obrigado.
Triste em quimbundo
Podem traduzir-me "triste" para Kimbundu? Obrigada.
Benim
Gostaria de saber qual é a forma correcta em português: Benim ou Benin... Parece-me que os brasileiros preferem a última forma. Existe alguma diferença, neste caso, entre o português do Brasil e o português de Portugal? Ou são os brasileiros que apenas aceitam a forma estrangeira com maior facilidade que os portugueses? Obrigado.
As aves são... penudas ( = penígias = peníferas = empenadas e = emplumadas)
Sou professora da rede estadual de ensino, e um aluno me perguntou o seguinte: «...o urso tem pêlo, ele é peludo, a galinha tem penas ela é......». Sinceramente, surgiu-me a dúvida! Penada? Penosa? Emplumada? (esta resposta achei estranha!) Como não consegui achar em livros, dicionários ou informações com outros professores, estou pedindo a ajuda de vocês! Obrigada.
"Rechamada"
Gostaria de saber se o uso da palavra “rechamada” está corre[c]to tendo em vista que não encontrei este verbete nos dicionários brasileiros (Aurélio e Michaelis). A palavra “rechamada” é utilizada comum[m]ente para definir o serviço de chamada de retorno efectuado pela central telefônica para o ramal telefônico que efectuou uma discagem para um outro ramal ocupado, indicando ao usuário chamador que o ramal de destino está livre para receber uma ligação. Desde já, muito agradecido.
"Prosália" (?)
Queria saber se a palavra “prosalia” (não acentuo porque penso ser uma palavra latina) existe em Português e qual o seu significado. Ouvi utilizá-la como sinónimo de “prosódia”. A palavra foi utilizada em contexto escolar para referir as dificuldades dos alunos na leitura e acentuação das palavras em Francês. Ficaria muito grata se me pudesse dar uma resposta esclarecedora. Não encontro a palavra em nenhum dicionário de Português, nem de Latim. Numa pesquisa que fiz na Internet, encontrei-a mas designa uma espécie vegetal.
Botar + votar + deitar
Um falante oriundo de uma zona de Portugal onde não é reconhecida a oposição fonemática entre "b" e "v" disse que, nas próximas eleições, não iria "deitar" pelo partido tal. Tratar-se-á de emprego de "deitar" na acepção de "botar" após confusão entre este verbo e "votar"?
Eutanásico
Pode-se dizer em português “eutanasiar” (fazer eutanásia)? A utilizar o termo, escreve-se deste modo? Já agora, agradecia que acrescentassem mais uma dúvida relacionada com esta: diz-se acto eutanásico ou eutanázico?
Charaviscar (II)
Sobre a resposta à pergunta feita sobre o tema “Xaraviscar” (?) feita pelo estimado A. Tavares Louro, diga-se que o Dicionário de Expressões Populares Portuguesas de Guilherme Simões (o qual remete para o Novo Dicionário de Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo) apresenta charaviscar com as acepções de coscuvilhar ou farejar. No Grande Dicionário da Língua Portuguesa de José Pedro Machado aparece charaviscar na ideia de examinar pormenorizadamente.
