Empena + cunhais
Gostaria de saber que é empena e se for possível a tradução para espanhol.
Outra palavra das que tenho dúvidas é "cunhais".
Obrigado!
Sobre o verbo antecipar
Muito se ouve hoje em dia, em particular nos meios de comunicação, frases como «O Exército americano antecipou o ataque inimigo», em que o verbo antecipar é usado como sinónimo de prever.
Ora, segundo o que sei, o verbo antecipar quando usado na sua forma transitiva e não reflexiva denota a realização de uma acção mais cedo do que o inicialmente previsto (p. ex. «Eu antecipei a colheita devido à chuva»).
No entanto, nos meios referidos, o verbo é usado com um significado completamente diferente.
Gostaria de saber se este uso é correcto ou, como desconfio, é mais uma importação do inglês.
Maionese
Em primeiro lugar parabéns por este "site". Gostaria de saber qual é a maneira correcta de escrever "mayonaise" em português. Será maionese, como tenho visto por aí?
A conjunção como seguida de indicativo
Iniciando a frase com “como” = “visto que”, dever-se-á empregar “como morasse...” ou “como morava...”? Deve-se empregar obrigatoriamente o verbo no imperfeito do conjuntivo?
Carrapito e carrapita
Carrapiteiro (não é carrapateiro).
Podem ajudar-me com esta palavra?
Obrigado.
Pisístrato
Sou professor e, também, estudante de literatura helênica. Ao ler um texto de Albin Lesky deparei-me com a seguinte expressão: «importância da redação pisistrática...». Não consegui me localizar no contexto, embora tenha pesquisado alguns dicionários como Houaiss e Michaellis, dentre tantos outros.
Vocês poderiam definir para o significado da expressão no contexto geral, assim como, o do vocábulo “pisistrática”.
A referência bibliográfica da citação está em História da Literatura Grega, tradução de Manuel Losa, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa, 1995, página 51.
Agradeceria, se me enviassem a referência bibliográfica.
Agradeço-lhes os préstimos. Congratulações pela página atual.
Centro de Referência em Educação Ambiental
O correto é escrever Centro de Referência em Educação Ambiental ou Centro de Referência de Educação Ambiental? Por quê?
O plural de “blazer”
Sou funcionária pública e preciso fazer um ofício para o presidente deste Tribunal, mencionando o plural da palavra blazer (japona). Como devo me expressar? Existe plural para esta palavra que não é de origem portuguesa?
Caricatura
Gostaria de saber qual a origem da palavra caricatura.
Efeminado, afeminado
Reparei que, numa dúvida anterior, JCB deu afeminado e efeminado como válidos para o mesmo sentido, embora só estando afeminado registado como verbo (confesso que não encontrei qualquer dicionário que contivesse afeminado enquanto substantivo, e penso que faria mais sentido que, se encontrasse, fosse como adjectivo). Lanço aqui a pergunta: Sendo afeminado, etimologicamente derivado da particula negativa «a» com origem no grego («ateu» p.e.) e do adjectivo «feminino», o mesmo não deveria transmitir exactamente a ideia contrária a «efeminado» – essa sim faz todo o sentido (até do ponto de vista etimológico) que esteja correcta – para transmitir a qualidade do que é feminino?
