Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Luís Reino Engenheiro Florestal Loures, Portugal 5K

Venho colocar-vos uma questão que nasceu talvez em 1988 quando visitava a Galiza. À semelhança de outros países englobados no Estado Espanhol, a Galiza apresenta um apreciável movimento nacionalista. Este movimento produz murais muito interessantes e diversificados em boa parte da Galiza e nalguns casos, até em Portugal. A minha questão nasce precisamente com esses murais: é frequente ver-se escrito nesses murais a palavra "ceive", por exemplo Galiza ceive, significando "Galiza livre", independente. Penso que a palavra é de origem celta.

O que eu gostava de saber é se esta palavra também faz parte do nosso léxico, ou se é apenas uma recuperação, ou talvez uma introdução estética dos nacionalistas galegos.

António João Fernandes Portugal 4K

Como se denomina a capacidade de um objecto poder ser soldado? As hipóteses que me ocorreram, soldabilidade ou solderabilidade, não constam nos dicionários consultados.
Agradeço o vosso esclarecimento.
Obrigado.

Fernando Pinto Portugal 33K

Nesta semana, por causa do feriado de 5 de Outubro ter coincidido com a terça-feira, a comunicação social falou quer de «tolerância de ponto», quer de «tolerância de ponte». Qual é afinal a expressão correcta?

Agradeço a vossa resposta.

José Firmino da Conceição Neto Advogado Goiânia, Brasil 12K

Gostaria de saber se as locuções adjetivas recebem o acento indicativo da crase. Ex.: forno à lenha, carrinho à pilha, ensino à distância, tiro à queima-roupa, barco à vela, pagamento à vista.

Berta Santos Portugal 8K

Qual a diferença entre multa e coima?

Paulo Oliveira Santos Portugal 4K

A palavra clientelar parece ter entrado em força na língua portuguesa, principalmente quando se abordam temáticas políticas. Por exemplo, num editorial recente do jornal "Público" podia ler-se a seguinte frase:
«Candidatos permanentes a partidos de poder, tais formação tornaram-se também partidos clientelares onde os "aparelhos" têm enorme peso e influência.»
A minha questão é a seguinte: a palavra clientelar existe?

Hélio Antonio Silva Médico Brasil 4K

Sou médico. Usamos para definir o quão avançado está um câncer as palavras estágio e estádio, indiscriminadamente. No Aurélio só existe, com tal significado, a forma estágio. A situação piora quando transformamos em verbo: «Faremos alguns exames para estadiar (ou estagiar) a doença». Não encontrei nenhum dos verbos no dicionário. Qual a melhor forma? Não resolve usar outro verbo. Todos falam estadiar e estagiar.

Obrigado.

Patrícia de Sousa Portugal 5K

Antes de mais queria dar os parabéns ao Ciberdúvidas pela preciosa ajuda que presta a todos aqueles que se interessam pelo bom uso da língua portuguesa. Um grande bem-haja a todos os que nele colaboram.

A dúvida que venho aqui colocar prende-se com a melhor expressão para designar alguém que é especialista na área da informática: especialista informático, especialista de informática ou especialista em informática?

Já efectuei algumas pesquisas, que me devolvem a utilização das três expressões. No entanto, não será uma delas mais adequada em relação às outras?

Agradeço desde já a atenção dispensada, fazendo votos para que o vosso trabalho continue a contribuir para melhor se falar em língua portuguesa.

Sílvia Gomes Portugal 5K

Há dias, correspondendo, via internet, com uma pessoa ela me disse a seguinte frase, após perguntar-me sobre um tema específico:

“Mal escrevi e já lhe sabia a resposta”.

Está correcta esta construção?

Obrigada.

Sidnei Campos Pinto estudante São Paulo, Brasil 24K

Por gentileza, sou estudante em nível intermediário da língua inglesa.

Tenho uma dúvida: a língua inglesa tem mais palavras que a língua portuguesa? Se tiver, qual a proporção de uma para outra?