Como se diz voltar a si na primeira pessoa do plural? «Nós voltámos a nós»?
Gostaria que me indicassem o que quer dizer "Pomis" e "illecebrosis", neste contexto:
«Arbor erat pirus in uicinia nostrae uineae pomis onusta nec forma nec sapor illecebrosis.»
Grata pela vossa atenção e aguardo a vossa resposta.
Qual o significado da expressão «agora é que a porca torce o rabo»?
No "Jornal de Letras" n.º 894, na última página, no texto intitulado "Na escada rolante" (da série "Autobiografia"), Jorge Listopad escreve a dado passo (no ponto 7): «Não tenho verdadeira autobiografia para além daquela parsemeada pelo que escrevo, enceno e até ensino.» A palavra parsemeada (particípio?) despertou-me a curiosidade. Não consta na vossa base, nem no Houaiss. Terá sido gralha?
Agradecia que me informassem em que circunstâncias o prefixo psico leva ou não hífen quando se liga a outra palavra.
Obrigado.
Na minha especialidade, tenho muitas vezes que mandar avaliar (medir) em que medida a superfície de uma determinada peça se apresenta ou não plana.
Como devo solicitar o trabalho:
– medir a planicidade da superfície?
– medir a planeidade da superfície?
– outra forma?
Obrigado.
A minha dúvida é qual das seguintes palavras está correctamente escrita: hipoglicemia ou hipoglicémia.
Obrigada.
Olá, sou licenciada em ensino de Português e os meus amigos colocam-me frequentemente dúvidas sobre a Língua Portuguesa. Recentemente um deles leu numa gramática que nem sempre o acento gráfico de uma palavra corresponde ao acento tónico, dando como exemplo a palavra 'boémia'. Esta é uma questão à qual tive dificuldades em responder. Será assim? Qual a justificação? Está relacionado com a etimologia?
Podem-me dar uma ajuda?
Lendo, encontrei estes termos cujo significado não encontrei, quer na Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira, quer em José Pedro Machado (edição da SLP); por isso recorro a vós.
Cito:
«A cronologia está certa, as discrepancias são mínimas, o narrador é autodiegético, a personagem principal dos acontecimentos narrados»
Mais abaixo:
«É então que o narrador passa a homodiegénico, se transforma num dos componentes do grupo...»
Compreendo o sentido; mas gostava de saber o significado correcto dos termos e a etimologia dos mesmos, etc.
Desde já grato pela lição.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações