Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Eduardo Rocha Digitador Brasil 96K

Uma equipe que ganha um campeonato por nove vezes como deve ser chamada?

Miguel Gomes Portugal 8K

Gostaria de saber, quando temos uma sequência de quatro filmes, se devemos dizer quadrilogia ou tetralogia.

Maria Almeida Brasil 11K

O que significa “parametrizei” na seguinte frase:
A tua preocupação por mim ultrapassou os limites que eu parametrizei???

Susana Viegas Castro Verde Portugal 6K

Qual o termo correcto para traduzir a palavra inglesa "tutorial"? Pelo que vejo nas vossas respostas em arquivo, seria "programa tutor"?. Contudo o Dicionário Houaiss de Língua Portuguesa (apoiado pela Gulbenkian) prevê a existência da palavra tutorial também em português e com o mesmo significado do inglês.

Eduardo Esteves Informático Almada, Portugal 5K

Devo traduzir permafrost ou pergélisol para designar solo permanentemente abaixo de 0º C até 50 metros como explicado em sts.grc.nrcan.gc.ca/permafrost/whatis.html.
Não se trata propriamente de traduzir mas de aportuguesar um texto inglês já traduzido para brasileiro assim:
"... cristais sólidos, semelhantes a gelo, aprisionados sob o permafrost..."
Se houver pretendo usar termo português em vez de usar "permafrost".
Muito obrigado.

Andrea Castro Portugal 7K

Aprendi que a designação de partes da unidade pertencia ao género masculino: um décimo, um centésimo, etc... Também é isso que leio na enciclopédia.
No entanto, todos os manuais de Matemática do 2.º ciclo, à excepção de um, referem-se aos fraccionários no feminino. O mesmo se passa com os professores de Matemática. Na TV também é frequente ouvir locutores, salvo raras excepções, comentadores, matemáticos, economistas, etc.
Por isso a minha dúvida: mudou alguma coisa? É indiferente?
Obrigada pelo esclarecimento.

Silvina Lopes Portugal 3K

Gostaria que me informassem como se deve mencionar um livro e respectivo autor num ofício de uma autarquia.

Rui Señor Portugal 7K

Como poderei traduzir "German-British" para indicar a origem de um historiador que nasceu em Berlim e, alguns anos mais tarde, se mudou definitivamente para Londres? Germano-britânico?
Muito obrigado!

Luís Pena Viegas Portugal 7K

Gostaria de saber qual a expressão correcta: «o jogador já se treinou» ou «o jogador já treinou»?

Fernanda Caruso Barbosa Brasil 21K

Afirmação do livro "A Língua", de Antônio Houaiss: "O uso de elementos supra-segmentais é fator de economia linguística". Mas o que são elementos supra-segmentais?
Desde já agradeço a atenção!