Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Carlos Ferreira Funchal, Madeira, Portugal 17K

Embora seja utilizado o termo exfluxo, não consigo encontrar a sua definição num dicionário de português.

Eduarda Mendes Bancária Portugal 6K

Quando se envia correspondência para uma Inspecção-geral, a palavra "geral" deve ser escrita com maiúscula ou não?

 

N.E. O consulente escreve segundo a Norma de 1945.

Gomes Brasil 6K

Qual o uso correcto? «Ermenegildo não virá hoje, haja visto (ou haja vista) encontrar-se no estrangeiro.»

Lurdes Magalhães Portugal 12K

Gostaria de saber se os empregados dos postos de abastecimento de combustível se podem chamar gasolineiros. Obrigada.

Sylvia Martins Portugal 5K

Gostaria de saber o verdadeiro significado desta palavra. Será que vem do inglês "to co-opt"?

Cláudia Louro Portugal 5K

Num artigo brasileiro li a expressão «dias enforcados». Como não era uma frase, mas uma variável de uma equação, não consegui perceber do que se tratava. Se me pudessem esclarecer, agradecia!

M. Fernanda Jacinto Assistente administrativa Portugal 15K

Penso que em português "relacionamento" não existe, correcto? Se existe, qual a diferença entre ambos?

Maria Guimarães Contabilista Portugal 5K

Quando alguém pergunta «a que horas chegas?», a resposta será «Daí a 15 minutos» ou «Daqui a 15 minutos»? Muito obrigada.

João Saldanha Portugal 14K

Gostaria de saber a etimologia da palavra inferno. Quero manifestar o meu apreço pelo excelente trabalho que fazem.

João Vasconcelos Costa Professor universitário Portugal 13K

Conforme as nossas escolas médicas, há grandes variações no género e pronúncia de termos médicos de origem grega.

Tanto se diz "glicémia", "leucócitos", como "glicemia", "leucocitos", embora toda a gente diga "anemia" e não "anémia".

Em Lisboa e Coimbra, diz-se «os enzimas» e, quanto a estes, por exemplo, "polimerase". No Porto, diz-se «as enzimas» e a "polimérase".

Maior confusão ainda: «o "sindroma"» (como aprendi em Lisboa), «o síndrome», «a síndrome».

Pode haver alguma regra com sentido etimológico e fonético?