DÚVIDAS

As nossas respostas + pedidos, de novo + programas de rádio
1. A aplicação em Portugal da nova Terminologia Linguística para o Ensino Básico e Secundário (TLEBS) mantém-se tema freq[ü]ente nas perguntas que nos fazem. Neste âmbito, sugerimos a leitura das respostas Advérbio adjunto ou disjunto?, As orações pequenas na análise sintáctica e Os complementos e os modificadores restritivos do nome. 2. Para os que se interessam mais pelos aspectos histórico-culturais da língua, propomos Nomes de bebidas com café em Portugal e O significado e a origem da expressão «tratos de polé». Sobre o que se pode ou não dizer e escrever (por exemplo, criação de palavras, combinação de formas verbais e pronominais), recomendamos A combinação de pronomes átonos e Pó de talco. E temos ainda o Pelourinho, a explicar que homens-a-dias é melhor do que ”maridos-a-dias”. 3. Já agora, pedimos mais uma vez aos nossos consulentes que não nos enviem perguntas do Campeonato Nacional da Língua Portuguesa, a decorrer em Portugal, porque não podemos favorecer os concorrentes que nos procuram. Gostaríamos também de fazer mais um pedido: não nos enviem a mesma pergunta dias seguidos, porque não temos meios para evitar uma escusada duplicação de respostas por reencaminhamento para consultores diferentes. 4. Lembramos entretanto que o Ciberdúvidas continua a desenvolver a sua colaboração com a RDP, a rádio pública portuguesa. Além de manter o programa Páginas de Português, emitido todos os sábados às 13h30 (hora portuguesa) pela Antena 2, terá proximamente duas novas rubricas, uma na RDP África e outra, já a partir da próxima segunda-feira, dia 20, na Antena 1, com o título O Jogo da Língua. Esta rubrica, que irá para o ar de segunda a sexta-feira depois das 15 horas, é, como o nome indica, um jogo com perguntas múltiplas sobre dificuldades e curiosidades da Língua Portuguesa, com respostas dos ouvintes e um esclarecimento posterior a cargo da professora universitária Margarita Correia. 5. Ficamos a aguardar mais perguntas. Boa semana.
Organograma
Para esta vou precisar da vossa ajuda, pois trata-se da doutora Clara Pinto Correia (de quem sou admirador): então não é que defendeu avespadamente "organigrama" no "24horas"?! (3/02/2006). Alguém pode dar-lhe uma liçãozinha (sobre dicionários e grego) e convencê-la a dizer "organograma"? É necessária uma forte rectificação, bem publicitada, dado que o erro vinha em contracapa e... vindo da Clara.... Que acham: vale a pena salvarmos "organograma" deste ataque ou aguentamos "organigrama" por aí mais 30 ou 40 anos?
A obscura origem da palavra frangão
Quando apareceu pela primeira vez essa palavra tão diferente das outras línguas latinas? Ela não poderia ter aparecido com a (hipotética) introdução tardia da ave pelos Árabes no Portugal? Na Grécia e no Médio Oriente, a palavra "frango/franj/frenk", derivada de "franc/franken", designou os invasores que vieram da Europa Ocidental com as primeiras Cruzadas. Foram eles a popularizar a criação de "frangos" em lugar de galinhas naquela região? De uma certa forma, essa explicação teria um paralelo na origem da palavra inglesa "turkey", ou seja "peru", ave originária das Américas. Obrigado pela atenção.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa