Sobre o significado de Prefeitura Municipal (Brasil)
Quando digo «Prefeitura Municipal» estou usando um pleonasmo? É que não existem «Prefeituras Estaduais»....
Obrigada.
A contradição de «um dos únicos»
A expressão «um dos únicos» é legal em língua portuguesa, visto que «único» significa «somente um» e «um dos únicos» fica então contraditório? Melhor não seria a expressão «um dos poucos»?
A expressão «céu (azul) de brigadeiro» (Brasil)
Qual a origem da expressão «céu azul de brigadeiro»?
“Falsos amigos”: frase e o inglês “phrase”
Estou a fazer uma tradução de um exercício gramatical em que o aluno deve ir buscar palavras ou “phrases” a uma caixa para preencher espaços em branco. Estas “phrases” são, por ex., “the easiest trip, the least dangerous”, ou seja, não fazem sentido isoladas do (con)texto. Devo traduzir mesmo assim por «frases»? Ou «expressões»? Ou «grupos de palavras»? Obrigada.
Sobre a existência de desfasamento, desbalanceado e retropropagação
Tenho dúvidas sobre a existência das seguintes palavras: “desfasamento”, “desbalanceado” e “retropropagação”.
Acupunctura e acupuntura
Em português de Portugal escreve-se “acupunctura”, mas em português brasileiro surge o termo “acupuntura”. É considerado correcto e aceite pela língua portuguesa?
O significado de antroponomástica
Seria uma impropriedade falar em 'antroponomástica' para o estudo dos nomes próprios de cunha pessoal?
Sufixos que exprimem as noções de «colectivo» e «característica»
Gostaria de saber qual o elemento de formação de uma palavra que exprime a noção de colectivo e de característica. Obrigada.
Euritmia e eurritmia
Qual a forma correcta: “euritmia” ou “eurritmia”?
Vogal temática das conjugações verbais
Se as vogais temáticas de verbos correspondem às vogais de suas conjugações, por que alguns tempos não apresentam a característica em questão? Por exemplo, o verbo “vender” conjugado no pretérito imperfeito do modo indicativo, apresenta após o radical a vogal "i", que não corresponde a vogal temática "e" de seu infinitivo.
