Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Maria Carvalho Professora Lisboa, Portugal 2K

Gostaria de saber qual o valor da modalidade epistémica configurado no seguinte excerto:

«... mas quero crer que nunca como agora se assistiu a uma geração que revelasse tão vasta quantidade de autoras.»

Muito obrigada.

Tomás A. Oliveira Técnico IT Portugal 2K

Oiço tantas vezes o verbo "carnavalar" que acabo por usá-lo: «Vamos carnavalar no sábado?» Também oiço o verbo "carnavalejar". Em ambos os casos, o sentido é «brincar ao Carnaval».

A minha dúvida é: algum destes verbos existe de facto ou são apenas de uso coloquial, como "cafezar" e outros que tais?

Antônio Filipe Estudante Brasil 2K

Já que antes vem do latim ante, que significava «diante de», «na presença de», há registro de antes, ainda que numa linguagem literária, sendo usado no lugar de ante?

Sem querer apelar ao estrangeirismo, mas em inglês «ante mim», por exemplo, diz-se before me.

Não haveria uma lógica semelhante?

Manoel Victor da Silva Rodrigues Autônomo Itajaí, Brasil 2K

Lendo um poema de Paulo Leminski, o título chamou minha atenção e causou dúvida.

Segue o título e o questionamento: «O assassino era o escriba.»

Como fica uma análise sintática desse período? E se invertemos os termos: «O escriba era o assassino»?

Como ficaria a análise?

Obrigado.

Moacir Siqueira Jr Funcionário público São Paulo, Brasil 2K

Causou-me estranheza parte dum texto com que me deparei hoje:

«Lisboa era visitada por gente de todo o mundo e para ela convergiam pessoas ilustres e foi difícil deixá-los de fora: embaixadores, aristocratas, pobres, prostitutas, amas, até um macaco. Não resisti a tornar todos eles personagens numa Lisboa protagonista absoluta.»

Não deveria ter sido usado o pronome clítico os em vez de eles como complemento do verbo tornar («torná-los todos personagens»)?

Aproveito o ensejo para parabenizar a equipe do Ciberduvidas pelo inestimável serviço que presta ao nosso querido idioma.

Nuno Santos Professor Lisboa, Portugal 5K

A palavra pouco pode inserir-se em diferentes classes/subclasses, como a dos quantificadores existenciais, a dos pronomes indefinidos, a dos advérbios de quantidade e grau ou até a dos nomes. Além disso, o dicionário prevê ainda que este vocábulo seja um adjetivo. Em que contextos? Nesse caso, como distinguir dos quantificadores? Obrigado pela vossa ajuda!

Joana Rocha Estudante Porto, Portugal 1K

Nas frases:

«O 25 de Abril, que todos conhecemos como a revolução dos cravos, é um dia memorável.»

«Os sismos, abalos telúricos, causam tremendos prejuízos.»

«As cartas Magic, uma invenção japonesa, entretêm as crianças com muita imaginação.»

os constituintes «dos cravos», «telúricos», «japonesa» desempenham a função sintática de modificadores ou complementos do nome?

Tenho alguma dificuldade em distinguir estas duas funções sintáticas.

Agradeço, desde já, o esclarecimento.

Raquel Sousa Dramaturga Porto, Portugal 3K

Se chamamos «plural majestático» ao que usamos quando nos dirigimos, por exemplo, a um rei, como podemos chamar ao plural que se usa, frequentemente, em comunicação científica?

Muito obrigada.

P.S.: Aproveito para agradecer este 25 anos de Ciberdúvidas. Recorro muitas vezes à vossa plataforma! Obrigada!

Hugo Alexandre Professor Brasil 3K

Na frase «Realizei o procedimento conforme as instruções», o constituinte conforme é preposição ou advérbio?

Caso seja preposição (por unir palavras que exercem funções sintáticas distintas: «procedimento» – núcleo do objeto direto; «instruções» – núcleo do adjunto adverbial), por que não poderia ser advérbio, visto que é palavra invariável que modifica o valor da forma verbal «realizei»?

Gostaria de saber também se realmente preposições são definidas como constituintes invariáveis que ligam palavras com funções sintáticas diversas, de acordo com o que supus no texto acima, e se está correta minha análise sintática em relação às palavras procedimento e instruções.

Grato mais uma vez.

Margarida Ferreira Reformada 2675-454 Odivelas, Portugal 23K

'Passei a encontrar a expressão humano como nome em vez de adjetivo, significando «ser humano».

É correto ou mais uma importação do inglês?