A função sintáctica de «o Pedro» na frase «O Pedro, ele não compreendeu nada»
Na frase «O Pedro, ele não compreendeu nada», qual é a função sintática de «O Pedro»?
Obrigado.
A concepção de signo de Charles Sanders Peirce
«Um signo é algo que representa algo sob algum prisma.»
Gostaria de saber o sentido desta afirmação elaborada por Charles Sander Peirce?
Síndica
O cargo de síndico, em um condomínio, quando ocupado por uma pessoa do sexo feminino, passa a ter a denominação de "síndica"?
O gentílico de Sé
Existem várias freguesias no país chamadas Sé. Qual é o seu gentílico?
Variantes populares de onde e ainda: adonde, donde e inda
As palavras "adonde", "donde" e "inda" (que me soam mal) existem mesmo, ou deverá dizer-se "aonde", "de onde" e "ainda"?
Obrigadão uma vez mais!
A pronúncia da palavra menção
Como se pronuncia a palavra menção? Será que se deve dar ênfase de acentuação nas primeiras três letras ("men") ou então, sim, como eu penso que seja, dar atenção às ultimas três ("ção")? Gostaria que me dessem essa explicação.
Muito obrigado.
«Se faz favor também se cá gasta...»
Confesso que, depois de fazer umas consultas neste portal, fiquei sem palavras para o elogiar. Elas já foram todas ditas. Por isso, passo ao assunto.
Quando eu era criança e os meus pais me iam incutindo os princípios básicos dos valores sociais, era costume corrigirem, quando eu fazia um pedido: «Se faz favor também se cá gasta.»
Decorridos todos estes anos — que são bastantes — e sem saber porquê, esta frase voltou-me à lembrança e, com ela, a pergunta: a construção estará correcta? Admito que a frase, assim dita, tenha um "aspecto" cacofónico e algo escatológico. Julgo que o correcto seria «... se gasta cá» ou «... cá se gasta». Mas será que a frase foi propositadamente alterada para que o tal "aspecto" escatológico servisse como reforço da memória (nós temos mais tendência para memorizar o obsceno)?
A tradução de um apelido em inglês (no plural)
Gostaria de saber qual a regra a ser seguida para traduzir um sobrenome em inglês, por exemplo: «the Liddys»?
É correto colocar «os Liddy»?
O «se» de «Meu nome inicia-se com P»
Na oração «Meu nome inicia-se com P», já analisada no Ciberdúvidas, não é válido dizer que o se é partícula apassivadora? A oração dada não equivale a «Meu nome é inciado com P»? O verbo iniciar-se, com o sentido empregado («ter início»), não é conjugado somente na terceira pessoa (singular ou plural)?
O uso das preposições nas regências nominais
Gostaria de saber qual a base para o uso das preposições nas regências nominais. No caso da palavra dificuldade, qual a explicação para o uso variado das preposições de, em, para? Empiricamente pude perceber que, diante de verbos, o usuário da língua tem optado pelo uso de «dificuldade em», e, diante de um substantivo, tem preferido o uso de «dificuldade de». Ex.: «dificuldade em aprender», «dificuldade de aprendizagem».
