Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
José Moreira Aposentado Porto, Portugal 5K

Confesso que, depois de fazer umas consultas neste portal, fiquei sem palavras para o elogiar. Elas já foram todas ditas. Por isso, passo ao assunto.

Quando eu era criança e os meus pais me iam incutindo os princípios básicos dos valores sociais, era costume corrigirem, quando eu fazia um pedido: «Se faz favor também se cá gasta.»

Decorridos todos estes anos — que são bastantes — e sem saber porquê, esta frase voltou-me à lembrança e, com ela, a pergunta: a construção estará correcta? Admito que a frase, assim dita, tenha um "aspecto" cacofónico e algo escatológico. Julgo que o correcto seria «... se gasta cá» ou «... cá se gasta». Mas será que a frase foi propositadamente alterada para que o tal "aspecto" escatológico servisse como reforço da memória (nós temos mais tendência para memorizar o obsceno)?

Betty Espindola Tradutora Cabo Frio, Brasil 7K

Gostaria de saber qual a regra a ser seguida para traduzir um sobrenome em inglês, por exemplo: «the Liddys»?

É correto colocar «os Liddy»?

Paulo Sérgio Argolo Professor Rio de Janeiro, Brasil 9K

Na oração «Meu nome inicia-se com P», já analisada no Ciberdúvidas, não é válido dizer que o se é partícula apassivadora? A oração dada não equivale a «Meu nome é inciado com P»? O verbo iniciar-se, com o sentido empregado («ter início»), não é conjugado somente na terceira pessoa (singular ou plural)?

Lúcia Leiro Professora Salvador, Brasil 30K

Gostaria de saber qual a base para o uso das preposições nas regências nominais. No caso da palavra dificuldade, qual a explicação para o uso variado das preposições de, em, para? Empiricamente pude perceber que, diante de verbos, o usuário da língua tem optado pelo uso de «dificuldade em», e, diante de um substantivo, tem preferido o uso de «dificuldade de». Ex.: «dificuldade em aprender», «dificuldade de aprendizagem».

Thomas Gonçalves Publicitário São Paulo, Brasil 18K

Gostaria de saber se em português os topônimos Haia, Guarda e Corunha (o último galego) devem, necessariamente, ser citados com os respectivos artigos ("A Haia", "A Guarda", "A Corunha") ou mesmo se essa grafia é correta – exemplo: "eu voltei d´A Haia". Caso seja, poderiam citar outros topônimos que obrigatoriamente devem levar o artigo?

Obrigado.

Laura D. Maria Estudante Coimbra, Portugal 5K

Qual é o substantivo da palavra ordenhar? Como se chama um homem que ordenha as vacas?

Vítor Luís Marques Artista plástico Torres Vedras, Portugal 9K

Verifiquei o uso da palavra "cervada" num texto, com o seguinte sentido: «Escusado será dizer que nunca comiam fruta capaz, ou comiam a verde ou a já cervada do sol.»

Sendo-me a palavra desconhecida, procurei em dicionário o seu preciso significado, todavia não fui bem-sucedido.

Peço-vos a vossa ajuda para a etimologia e significado da palavra “cervada”.

Wilson Ferreira Bancário Frutal, Brasil 41K

Gostaria de saber qual a correta abreviação da palavra missionário, e se o plural de ancião é "anciãos", "anciães" ou "anciões"?

António Teixeira Engenheiro civil Santa Cruz, Portugal 6K

Qual é a origem do sobrenome/apelido Parente?

António Teixeira Engenheiro civil Santa Cruz, Portugal 4K

Qual é a origem do sobrenome/apelido Fernandes?