A relação etimológica entre as palavras múnus e remuneração
Pergunto-vos se existe alguma relação etimológica entre as palavras múnus e remuneração.
Grata.
O plural de adeus
Gostaria de saber se a palavra "adeuses" existe, formando-se através do plural do nome adeus, i. e., «as despedidas» → «os adeuses».
O género de SMS
Ultimamente, uma dúvida tem surgido nas conversas entre amigos!
Como agora utilizámos os télemoveis e os "sms", e temos a tendência para abreviar tudo, gostaria de saber qual o género da palavra ou sigla (não tenho a certeza) de "sms"!
Correctamente, devemos dizer:
«O sms»
«A sms»
Obrigada pela atenção!
O pretérito imperfeito do indicativo na transposição do discurso directo para o indirecto
Queria saber a regra que se aplica se, na passagem do discurso directo para indirecto, o verbo estiver no pretérito imperfeito do modo indicativo.
Obrigado pela vossa atenção!
A origem da expressão «foi com os porcos»
Gostaria de saber a origem da expressão «foi com os porcos».
A língua é um fenómeno social
Por que dizemos que a língua é um fenómeno social?
Sobre a ortografia do séc. XIX
Um amigo meu enviou-me um texto que eu duvido que fosse escrito nos meados do século XIX.
Por exemplo, inclui as seguintes frases:
1. «Por corrigir os 10 mandamentos, embelezar o Sumo Sacerdote e mudar-lhe as fitas.»
2. «... alargar as pernas ao Tobias.»
Estes fragmentos dão-me a ideia que são ortografia contemporânea e não de 1856. Não seria que se escrevia "Thobias" em vez de Tobias?
Já estou nos EUA há 40 anos, mas, se me clarificar, agradecia muito.
Obrigado.
Análise do Discurso: tendências, correntes e perspectivas
Gostaria de saber qual é a diferença da análise do discurso francesa para a americana.
Muito obrigada!
Etimologia de brejo
Qual é a origem da palavra brejo?
O uso da palavra não como prefixo de negação
Ultimamente, tenho percebido o uso cada vez mais freqüente (ou frequente, pelo novo Acordo Ortográfico) da palavra não como prefixo de negação com relação a um adjetivo ou substantivo posterior como em: não-nascido (o que não nasceu) e não-ajustamento (ato de não ajustar). O que me chama atenção é a sutil diferença semântica entre usar o não e outro prefixo que indique negação: desajustamento, assim, me parece significar o «ato de fazer com que fique sem ajuste», enquanto não-ajustamento seria «o ato de não ajustar, de deixar de ajustar». Essa percepção estaria correta? De fato há uma diferença semântica entre usar um não e usar, se for possível, um prefixo como in ou des?
Muito obrigado!
