Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Sofia Fonseca Professora Lisboa, Portugal 100K

Gostaria que me esclarecessem uma dúvida.

Coloca-se ou não vírgula em «quer... quer»?

No vosso site, tanto dizem que sim como não:

«2) E... e, nem... nem, quer... quer, ou... ou são conjunções coordenativas que coordenando separam os elementos da frase. Não necessitam, pois, de mais um elemento de separação: a vírgula», T. A., 22/06/1998.

«A conjunção quer deve ser precedida de vírgula, quando liga orações: "Tens de trabalhar muito, quer vás para a Faculdade de Letras, quer (vás) para a Faculdade de Ciências"», José Neves Henriques, 19/03/2003 (tenho noção que nesta resposta estavam a referir-se à vírgula que precede a expressão, mas no exemplo colocam também vírgula entre "quer... quer...").

«Este uso é confirmado por Celso Cunha e Lindley Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo (1997, pág. 576), que inclui ora nas conjunções alternativas, às quais também pertence quer («quer..., quer...»)», Carlos Rocha, 26/07/2007.

Muito obrigada.

Maria Ferreira Professora Zurique, Suíça 19K

Gostaria de saber o significado do seguinte provérbio:

«Pedra movediça não cria bolor.»

Bruno Miguel Garcia Estudante Aveiro, Portugal 7K

As seguintes frases são metáforas: Todos os anos é a mesma coisa, mas isso só nos assalta quando os centros comerciais se enchem de enfeites natalícios; quando os jovens matinais invisíveis começam a atafulhar as nossas caixas de correio; depois da purificação de um sorriso; as dádivas estão à distância de um clique na Internet; os canais e programas infantis explodem em anúncios; infectados pelo espírito do Natal venal.

Ana Gama Professora Madrid, Espanha 21K

Eu quero que me esclareçam a diferença do pretérito imperfeito de cortesia e o condicional.

Catarina Rosália Estudante Setúbal, Portugal 8K

Não raro vejo na imprensa «imputar responsabilidades» e «enveredar por um caminho».

Ora, consultando um dicionário, logo se constata que imputar é: «atribuir (a alguém) a responsabilidade de».

Enveredar: «tomar caminho; dirigir-se».

Ambas as [definições] em Mini-Aurélio.

Não é redundante dizer-se isto?

A respeito de impugnar, poder-se-á dizer que se impugna uma pessoa? Do género: «vamos impugnar a senhora Josefina», a título de exemplo?

Continuação do belo trabalho que estão a fazer.

Agradecida pela atenção.

Ana Paula Costa Consultora Lisboa, Portugal 10K

Ouvi, há dias, a seguinte informação ser anunciada numa estação dos caminhos-de-ferro: «Senhores passageiros: o comboio proveniente de X, com destino a Y, encontra-se com um atraso de Z minutos. Pedimos a vossa compreensão pelos inconvenientes causados.»

E ficou a soar nos meus ouvidos esse final: «compreensão pelos...»!

É certo que pedimos desculpas «por» qualquer motivo, mas a compreensão não será para (com) alguma coisa?

Já não estranho o uso da partícula causal associada ao mesmo substantivo nesta situação: «pedimos a compreensão pelo facto de»; todavia, creio poder existir uma diferença sensível entre essa construção e «pedimos a compreensão para o facto de». Ou seja: se neste caso apelamos à compreensão de determinado facto ou fenómeno, naquele parece-me que nos propomos explicar qual a razão que nos leva a esse pedido de compreensão; o que, na prática, poderá até ter o mesmo resultado, contudo sinto que poderemos estar em presença de subtis diferenças sintácticas e/ou semânticas «para as quais peço a vossa compreensão».

Obrigada.

Carlos Silva Técnico de informática Lisboa, Portugal 10K

Obrigado pela vossa ajuda constante!

Analisando em termos da posição dos advérbios simplesmente e intuitivamente, gostaria que me dissessem quais das frases seguintes são as (mais) correctas:

«De facto, é muito comum ignorar simplesmente a existência deste problema.»

e

«Vamos agora analisar as propriedades verificadas por alguns sons que nos são intuitivamente familiares.»

ou

«De facto, é muito comum simplesmente ignorar a existência deste problema.»

e

«Vamos agora analisar as propriedades verificadas por alguns sons que nos são familiares intuitivamente.»

"Soam-me" melhor as do primeiro grupo... serão as mais correctas?

Muito obrigado.

Hugo Gouveia Trabalhador-estudante Porto, Portugal 7K

Quais são as palavras, em português, correspondentes ao inglês font e typeface?

Carlos Balsa Engenheiro Vila Real, Portugal 6K

Gostava de conhecer a origem do topónimo Campeã, nome da minha freguesia, distrito e concelho de Vila Real. Com base na primeira referência escrita de 1091 (Diplomata e Chartae, n.º 764) em que aparece «... mons Campellana...» a maior parte das pessoas associam-na a campo + plana. No entanto, esta explicação não me convence, pois campos é masculino, e plana é feminina.

Agradecia muito que me dessem a vossa opinião.

Rui Mendes Professor Porto, Portugal 6K

Qual é o grau aumentativo da palavra castelo?