«Estar grávida de...»
As pessoas costumam empregar as duas frases: «Carla Bruni pode estar grávida do presidente» (Diário de Notícias – 11/01/08) e «Fernanda Serrano grávida do terceiro filho» (Caras – 15/01/09). Como posso evitar mal-entendidos, deixando claro que, se a Carla Bruni estiver grávida, o pai do bebé é o presidente, e que nascerá o terceiro filho da Fernanda Serrano?
«Matéria/energia escura/negra»
Qual a tradução correcta para português de Portugal dos termos científicos Dark Matter e Dark Energy? Os termos que me parecem mais comuns, e com os quais estou mais familiarizado são «Matéria Negra» e «Energia Negra». Porém, recentemente vi um programa num canal de TV por cabo cujo título era «Energia Escura» e «Matéria Escura». Após uma breve pesquisa na Internet, verifiquei que nos sítios ".pt" o termo mais utilizado era «Matéria Negra» e «Energia Negra»; nos sítios ".br" os termos usados eram «Matéria Escura» e «Energia Escura». Quais os termos científicos correctos em português de Portugal?
Obrigado.
Medicável e "medicalizável"
Há pouco, passei por uma ambulância que, entre outras inscrições normais, e que já nos habituámos a ver, ostentava a palavra "medicalizável". Julgo não ser difícil de concluir que se trata de uma palavra relacionada com actos médicos; no entanto, gostaria de saber qual o significado exato da palavra.
Trata-se de um neologismo?
O significado de réquiem
Há já muito tempo que tenciono obter uma explicação para o significado da palavra réquiem.
A divisão silábica da palavra helicóptero
Tenho dúvidas em relação à divisão por sílabas da palavra helicóptero. É "he-li-cóp-te-ro"? Ou "he-li-co-ptero"? Ou nenhuma das duas hipóteses?
Agradeço antecipadamente a vossa resposta.
Os numerais ordinais 150.º, 283.º e 85.º, por extenso
Gostaria de saber como se escrevem os numerais ordinais, tipo 150.º, 283.º, 85.ºDesde já agradeço!
O significado da palavra parafraseável
Gostaria de saber o significado da palavra parafraseável. O que é uma «oração parafraseável»?
Debacle
A palavra de origem francesa débâcle tem correspondência em português? Qual é a grafia correta?
A expressão «Tua barba cresceu»
Minha mãe sempre falava, quando duvidávamos de algo e ela conseguia, a expressão «Tua barba cresceu». Já pesquisei na Internet, mas não acho a origem disso. Será que existe origem, ou ela é que criou?
«Ao passo que»: locução conjuncional coordenativa adversativa
Gostaria que me ajudassem a classificar a segunda oração da frase seguinte: «A Maria vai estudar para Coimbra, ao passo que o irmão vai para Évora.»
Muito obrigada.
