Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Rafael Ricardo do Carmo Advogado Muriaé, Brasil 7K

«O homem que lisonjeia o seu próximo arma uma rede aos seus (próprios) passos.» Numa resposta neste sítio não me convenci de que a resposta fosse a melhor. Repergunto, não seria mais intelígivel ao leitor a frase acima reescrita desta forma: «O homem que lisonjeia o seu próximo arma uma rede aos passos dele.»? Isso não seria uma forma de sair dessa ambiguidade produzida pelo pronome seus?

Carolina Alves Estudante Bragança, Portugal 5K

Na frase «Eu liguei o computador à ficha», qual é a função sintáctica de «à ficha»?

Cristina Barreto Estudante Lisboa, Portugal 8K

Na frase «Não deixou o menino ir ao teatro em virtude de achar elevado o preço do bilhete», estamos perante uma oração, ou duas? No caso de se tratar de duas orações, como se classifica a segunda?

Obrigada pela vossa atenção.

Victor Ferreira Jornalista Lisboa, Portugal 17K

Há não muito tempo, falando com nativos de Lisboa, disse «ides acompanhar [o jantar] com o quê?». Riram-se muito, porque, segundo eles, é uma formulação em desuso em Lisboa, onde supostamente se diria «vão acompanhar... com o quê?». Pergunto se alguma das formulações é mais correcta que outra e se há explicação para esta suposta diferença de utilização do verbo ir. E, já agora, se há alguma que seja mais formal/informal que outra, isto é, «vós ides» é mais formal/informal que «vocês vão»?

Obrigado.

Carlos Bana e Costa Professor universitário Lisboa, Portugal 12K

Como traduzir para português o termo inglês elicitation? Em textos científicos no âmbito da Teoria da Decisão, é comum encontrar "elicitar" ou "elicitação" de preferências ou de probabilidades.

Rosângela Ribeiro Professora São Paulo, Brasil 20K

Como podemos montar um quadro prático para mostrar o uso do imperativo formal e coloquial?

Grata.

Magda Canavarro Estudante Lisboa, Portugal 19K

Como se deve ler (pronunciar) o nome científico da bactéria Escherichia coli? Sempre pensei que o ch fosse lido como "que". Assim seria "Esqueriquia coli". Mas a pronúncia mais frequente entre professores é "Exerixia" (aqui o x não se lerá "cs" mas sim "ch", que só substituí para realçar a dúvida). E como se pronuncia o e inicial: lê-se "Éssequeriquia"?

Antecipadamente grata.

Manuel Pereira Administrador Lisboa, Portugal 4K

Gostaria de saber se existe, na língua portuguesa, algum antropónimo (nome próprio) comum aos dois géneros.

Algumas hipóteses sobre que não estou seguro: Rosário, Trindade, Amável.

Agradeço, desde já, a resposta.

Bruno Silva Empresário Setúbal, Portugal 7K

Qual a origem da palavra Oeiras?

Obrigado.

Amândio Costa Monteiro Reformado Braga, Portugal 8K

É correto dizer «votado ao abandono» ou «deitado ao abandono»?