Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Cátia Mogo Estudante Lisboa, Portugal 50K

Diz-se «trabalhar sob pressão», ou «trabalhar sobre pressão»?

Gemima Cabral da Silva Professora Cachoeiro de Itapemirim, Brasil 132K

Qual o masculino de senhorita?

Qual o aumentativo de corpo?

Ana Paula Alves Pires Professora Óbidos, Portugal 7K

Na expressão «mal nenhum», nenhum é determinante, ou pronome?

João Morgado Consultor Covilhã, Portugal 5K

«Todas as magnólias cheiram igual», ou «Todas as magnólias cheiram iguais»?

Manuel Figueiredo Estudante Vila Real, Portugal 8K

Partindo do facto de sabermos que a palavra baptizado irá perder o p, devido ao acordo ortográfico, gostaria de saber como é que esta passaria a ser pronunciada, já que, segundo as regras do português, a sílaba tónica só pode ser a antepenúltima, penúltima ou a última, coisa que não acontece nesta palavra.

Luís Cantante Fernandes Estudante Paris, França 25K

Gostaria se saber porque se dá o nome de "alho francês" ao "alho porro", uma vez que o nome científico é "allium porrum".

Teresa Borges Tradutora Bruxelas, Bélgica 6K

Trabalho muito em questões relacionadas com desenvolvimento regional e até agora sempre vi oposto ao conceito de centralidade e interioridade o termo perifericidade. Ora qual não foi o meu espanto quando hoje deparei com documentos de fontes aparentemente fidedignas (oficiais) que falam em "pericidade"... Quererão esclarecer-me?

Maria Gonçalves Jornalista Lisboa, Portugal 4K

«Obrigada pela amabilidade ao ter cedido o contacto?»

ou:

«Obrigada pela amabilidade em ter cedido o contacto?»

Jayse Barros Rodrigues Cozinheira Manaus, Brasil 12K

Minha filha irá nascer daqui a um mês e estou com uma dúvida a respeito do nome que eu escolhi: O correto é Késia, com s, ou Kézia, com z?

Obrigada, estou no aguardo da resposta.

Teresa Garcia Fernandes Cineasta Lisboa, Portugal 4K

Gostaria de saber se a frase «educação à imagem» está correcta em português.

Em francês diz-se «education à l´image», que quer dizer «educar o olhar relativamente à imagem (ao cinema)». Em Portugal esta expressão é às vezes transformada em «educação pela imagem», o que não quer dizer a mesma coisa.