Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Paulo Alexandre dos Santos Silva Desempregado Ponte de Lima, Portugal 6K

Podiam-me informar de onde surge, e o que significa, na realidade, a expressão idiomática, muito utilizada em Portugal, «não ter ninhos atrás das orelhas», que eu nunca consegui perceber convenientemente?

Agradecido pelo esclarecimento possível.

Sílvia Machado Designer gráfica Porto Alegre, Brasil 23K

Gostaria de saber se está errado escrever:

«Indispensável a presença deste convite» ao invés de «Indispensável a apresentação deste convite».

Obrigada.

Carla Nunes Técnica de laboratório (controlo de qualidade) Lisboa, Portugal 4K

Venho por este meio colocar a seguinte questão: surgiu uma dúvida quanto à forma correcta de escrever a palavra "caxemira" no rótulo dum produto dum cliente nosso. Há quem defenda que seja "cachemira".

Os meus sinceros agradecimentos, desde já.

Sara Ferreira Professora Anadia, Portugal 26K

A palavra coelho tem aumentativo?

Ana Cruz Estudante Lisboa, Portugal 5K

"Fotobiográfica", ou "Foto Biográfica"?

Elsa T. S. Vieira Tradutora Almada, Portugal 3K

Qual será a melhor maneira de nos referirmos a esta facção religiosa e aos respectivos membros? Num dicionário, presbiterano reenvia-nos para presbiteriano (Priberam), noutro é ao contrário (Infopédia)... Ou será indiferente?

Desde já obrigada.

Isabel Correia Professora Braga, Portugal 10K

Perguntaram-me se a palavra padrinho era um diminutivo. Consultei o Dicionário Houaiss e parece-me que não, mas a pessoa que me colocou a pergunta precisava de uma resposta mais definitiva do que a minha. Poderiam esclarecer-nos, por favor?

Paulo Rodolfo Boblitz Industriário Aracaju, Brasil 10K

Gostaria de saber o significado da expressão «Ai, meu canário», aí em Portugal.

Grato.

Maria José Aparicio García Administrativa Granada, Espanha 9K

Antes do mais, quero-vos agradecer a grande ajuda que este espaço de informação supõe para mim, pois sou uma espanhola que adora a língua portuguesa e que precisa dela no dia-a-dia para trabalhar, mas que ainda tem muito por aprender.

Até agora não encontrei nada melhor. Obrigada.

Uma das minhas dúvidas é a diferença entre «problema na/no» e «problema da/do».

Por vezes não consigo saber qual é que tenho de usar, por ex.:

— O problema das picagens de Fevereiro está resolvido.

— O problema nas picagens de Fevereiro está resolvido.

Gostava de saber se existe alguma regra ou se alguma das formas apontadas está errada.

Tânia Guimarães Gonçalves Estudante Brasília, Brasil 7K

Gostaria de saber se existem equivalências para os termos estrangeiros abaixo, e como são usados em Portugal:

shopping, happy hour, freezer, self-service, telemarketing, stress e fashion.

Por exemplo: mouse é usado no Brasil na forma original (inglês). Em Portugal sabemos que se diz rato. Podem me ajudar em relação aos demais termos? Esta informação é para desenvolver um trabalho de pesquisa sobre estrangeirismos.

Parabenizo pelo site, ou melhor, sítio e agradeço.