A palavra amigo na frase «O seu amigo Zé salvou-o»
«O seu amigo Zé salvou-o.»
Nesta frase, a palavra amigo é substantivo, ou adjectivo?
Obrigada.
A relação da palavra oxítona com o nome da região Occitânia (França)
Gostaria de saber se há alguma relação da palavra de origem grega oxítona com o nome da região, Occitânia, e a língua, Occitan, do sul da França e partes da Itália e Espanha.
Ainda a inicial maiúscula em País
Respondida que está a questão sobre o uso de maiúscula quando «o País» subentende «o nosso país» (i.e., Portugal), coloco uma "subquestão": e se for um estrangeiro a dizê-lo?
Explicando melhor: entrevistei um cidadão brasileiro que me diz que, «em Agosto, o país pára». Ele refere-se ao nosso país, não ao dele. Deve ser colocado em maiúscula? E no caso inverso: se ele fizer a mesma afirmação, mas sobre o seu próprio país? Tem maiúscula?
Obrigado.
Longe e perto
Como se distingue se longe e perto são adjectivos ou advérbios?
Cribriforme
Gostaria de saber se se deve dizer "cribriforme", ou "cribiforme", ou se ambas são válidas.
Obrigada.
Figuras de estilo na obra A Floresta
Gostaria de obter a vossa opinião sobre se, na frase que transcrevo abaixo, da obra A Floresta, podemos identificar, no que diz respeito a figuras de estilo, não só a adjectivação mas também a enumeração, ou se só devemos falar de adjectivação.
«Antigamente estes lugares estavam todos cobertos por uma espessa floresta solitária e selvagem da qual agora só restam alguns carvalhos e castanheiros centenários que ainda vês neste parque.»
Obrigado.
A expressão «em pé de igualdade»
Podemos utilizar a expressão «em pé de igualdade» mesmo em textos que devem ser mais formais e necessariamente mais cuidados?
O radical da palavra paciência
Qual é o radical da palavra paciência?
A pronúncia dos acrónimos ONU, SMU e INPI
Gostaria de saber por que se pronunciam algumas siglas que formam palavra com mais de uma sílaba cuja letra final é o U como paroxítona, enquanto outras são pronunciadas como oxítonas. Exemplo: ONU (paroxítona) e SAMU (oxítona).
De maneira semelhante, aparecem as siglas terminadas em I. Na sigla INPI (que aqui no Brasil pronunciamos como paroxítona), não sería correto lermos de maneira igual a "tupi", palavra oxítona que designa etnias pré-colombianas brasileiras?
Duração e durabilidade (de um contrato)
Devemos falar na duração de um contrato ou de uma relação, ou na sua durabilidade?
